Читаем Ржевский (СИ) полностью

— Трофим Степанович, вполне определённая репутация вашей фамилии распространилась далеко-далеко и давно-давно. Она, — хлопок по спине Шу, — оценила ваш масляный и сальный взгляд весьма однозначно. Простите и вы меня за откровенность, я тоже. Извините меня также за то, что в оценке лично вас я полностью согласна с Норимацу, это редкий случай: обычно мы во мнениях не сходимся.

— Да ну? — старикан пронзительно посмотрел сверху вниз. — Я ж пока и слова вам кривого не сказал?

— Я менталистка четвёртого ранга. У меня есть свои способы проанализировать границы вашей личности, как и потаённые устремления.

— Оба-на... Менталюга?! Ты?!

— Да. А разноцветные бабы, которых вы сейчас так ярко представляете без всего, прямо-таки намекают на необходимость сделанной оговорки.

— Я могу спросить твою фамилию либо имя? — дед посмотрел остро и пронзительно.

— Аль-Футаим? — предложила Наджиб-младшая, развлечения ради потрогав фамильный вензель Престола на одежде.

Мысли старика сменили русло и сейчас усиленно перебирали все известные ему Семьи Залива. Не так их и мало, кстати, в том списке.

— Это все остальные думают, что ты Далия аль-Футаим. Но это же не так, — родственник Дмитрия не спрашивал, а утверждал. — Тебя зовут иначе. Как?

<p>Глава 11</p>

Мадина Наджиб, дублёр-двойник Её Высочества Далии аль-Футаим.

А старый маразматик неплохо разбирается в генеалогии Залива. Судя по тому, что вензель на её одежде узнал, в проекции его мыслей это мелькнуло чётко.

— Увы, мой лакаб действительно иной, — Менталистка взвесила за и против и коротко поклонилась вслед за японкой. — Меня зовут Мадина, к вашим услугам. И вы правы, я не аль-Футаим.

— На каких языках говорите?

— На вашим вполне сносно, как видите. Разговариваем же.

— И я, — пискнула сбоку Норимацу. — Ещё я знаю...

— Достаточно, — дед оборвал тираду дисциплинированной дурочки взмахом руки. — Если вы обе по-нашему объясниться в состоянии, этого достаточно. Случись что, смогу сказать вам так, чтобы никто не понял. — Он повернулся к внуку. — Нахрена ты Эмирату войну объявил, опё... отпрыск мой?

— Уже война?! А я и не в курсе, — озадачился Дмитрий. — Скромный мордобой только был, на войну никак не тянет. Деда, я сейчас странную для тебя вещь скажу, но верь мне: я неплохо представляю, как война выглядит. Там точно не оно было.

— От Мэрии Соты пришло уведомление. Мне тебя или их слушать?

— Какое уведомление? А-а-а, видимо, от полицейских, когда я им слово гербом подтверждал под их прибор. Тьху, под артефакт.

— Если опустить всю хе... фигню, суть такая: ты, внучек, сейчас можешь приволочь в наш дом кое-кого нового. — Старик пару раз беззвучно открыл и закрыл рот, удерживаясь от ругательств. — Женский пол, всё бы ничего — Ржевские есть Ржевские.

— Но?

— Но проблема в том, что на эту же личность посягает и её родня, которая в своём праве по их давним канонам.

— Нельзя с человеком как с вещью. Явятся сюда — я им лично растолкую.

— ... Это всё вполне может расцениваться как объявление нашей фамилией конфликта Престолу их Эмирата. Властям Соты то ведомо, но вмешиваться никто не будет — межсемейная свара из-за бабы.

Мадина деликатно покашляла, напоминая о своём присутствии.

— Упс. Девицы, извините, к вам претензий нет, чувствуйте себя как дома! — дед вспомнил, что они не наедине с внуком. — Это просто я к сюрпризам отпрыска слегка не готов оказался и размышляю, как сейчас лучше поступить!

— Трофим Степанович, Дмитрий великодушно простёр надо мной тень защиты вашего рода на то время, которое может понадобиться. Да, я не Далия и меня зовут Мадина Наджиб. Мы очень похожи с Её Высочеством, представляюсь вам официально.

Названная вслух фамилия способна уравнять гостя с хозяином в некоторых случаях. Особенно с учётом того, что старый хрен неожиданно хорошо в раскладах Эмирата ориентируется, похоже.

— И я уже представилась, — резко озадачилась японка на ровном месте. — Норимацу, Шу. Из клана Ивасаки.

— НАДЖИБ?! — дед вылупил глаза, как удивлённый филин. — А тот Наджиб вам не родня ли? Котор...

— ДЯДЯ РОДНОГО ПРАДЕДА! ДА, Я ИЗ ЭТОГО РОДА! — до чего иногда хорошо видеть мысли до того, как те сказаны вслух.

— О как! Эк моего внука угораздило, — дед поскрёб затылок. — И как только сподобился... — Теперь он смотрел на менталистку совсем другими глазами.

В мыслях Ржевского-старшего мелькнул эпизод, говоривший, что он вполне в курсе истории, известной далеко не всем.

Один из предков Мадины пару веков тому, на заре современной артефакторики, во время острого эпизода во дворце Эмира использовал самопальный ментальный усилитель. Вместе с активацией портала сквозь барьер он превратил в мычащие растения абсолютно всех присутствующих в зале, включая правящего монарха (впрочем, как и его недоброжелателей, напавших исподтишка).

Побочка, да. В те времена техно и магия развивались порознь, потеря контроля — регулярная вещь.

Перейти на страницу:

Похожие книги