Читаем С 3 (СИ) полностью

В этот момент наверху раздались голоса. А затем, первый разбойник прыгнул в воду, подняв шквал брызг. Дурак. Либо он, либо его командир.

Борис вскинул ружье и нажал на спуск. Голова буквально взорвалась кровавыми ошметками, как арбуз. Картечь с расстояния менее десяти метров, это страшная сила. Еще один всплеск рядом. Выстрел. Кровавый фонтан. Всплеск. Выстрел. Красное облачко. Эпитетов у Бориса еще хватает. А вот безбашенные преследователи закончились. Поняли чем чреваты такие прыжки. Да и три плавающих трупа, загромоздили небольшое глубоководное пятно.

— Только не говори, что ты тут в детстве прыгала, — заталкивая патроны в магазин, произнес Борис.

— Именно так и было. С друзьями детства из семей вассалов. Потом забирались по скале, без альпинистского снаряжения.

— А родители знали об этих художествах?

— Пороли. Как потом и я своих сыновей.

— У тебя есть дети?

— А что тебя удивляет?

— Д-да так. Просто ты никогда о них не говорила.

— Было четверо. Но Леонсио разбился. Как раз вот на этом месте, — указывая на высеченный в скале крест, произнесла она.

— Извини.

— Брось. Это было восемьдесят три года назад, — отмахнулась она.

Ну да. Это конечно срок. Но сколько прошло лет, помнит до года. Причем наверняка в сознании занозой сии и день и час. Так что, болит рана. Еще как болит.

— Один подался в науку, пять лет как обосновался в Мадриде. Одно время занимался дома. У меня в усадьбе сохранилась его лаборатория, — продолжила пояснять она. — Второй никак не повзрослеет, и путешествует по свету. Третий служит в королевском флоте. Сейчас воюет в колониях. Я выделяю им ежемесячную ренту. С делами справляюсь сама.

— Понятно.

Скорее всего пираты думали над тем, как бы им половчее добраться до засевших в норке. Но что именно они предпринимали, было решительно непонятно. А вскоре вспыхнула перестрелка, которая очень быстро сошла на нет.

— Сеньора де Линьола! — послышалось сверху.

— Эстебан, это ты?

— Я, сеньора! Сейчас мы сбросим веревку!

— Лейтенант, повнимательней там. Бандитов может куда больше! — счел нужным уточнить

— Мы знаем. Капитан Чавес уже занимается этим.

Ага. Похоже Система сочла, что для Бориса бой закончился. Ну или по меньшей мере этот этап сражения, который может и затянуться. Ну ничего себе ему привалило. Тысяча триста пятьдесят очков! Подробная информация недоступна. Но даже при попаданиях только в голову получается тринадцать убитых. А это далеко не так. Навскидку выходит эдак десятка четыре подстреленных. И это только им. Поистине в определенных условиях дробовик под стать пулемету.

Когда они поднялись по веревке, Борис сумел убедиться в том, что дружина и впрямь недаром ест свой хлеб. А еще в том, что при всей кажущейся слабости дружины баронессы, оснащена она хорошо. О чем свидетельствовала пулеметная многоголосица, доносившаяся из-за холмов. Хотя нет. Их тут пока еще не изобрели. Так что, это стараются гатлинги. Пока были у моря, звук не доходил из-за скалы. А вот теперь слышится хорошо.

— Капитан встретил их у Вороньего камня. А нас отправил по сигналу маяка, — доложил баронессе лейтенант

Под его командой находились два десятка морпехов посаженных на лошадей. В качестве усиления гатлинг прицепленный к передку. Выглядит офицер счастливым, довольным и в то же время расстроенным. Угу. Все в кучу. И участвовать в настоящем деле хочется, и о баронессе нужно позаботиться.

— Лейтенант, выделите нам двоих сопровождающих и отправляйтесь на подмогу к капитану, — приказала она.

— Сеньора, при всем уважении, я не могу выполнить это распоряжение.

— Лейтенант Франко, — грозно сдвинув брови, стальным тоном произнесла она.

— Вы можете меня наказать и даже казнить, сеньора, — сглотнув, упрямо заговорил офицер, — Но после того, как я выполню приказ капитана Чавес.

Между прочим, ни разу не фигура речи. За нарушение клятвы сюзерен может казнить вассала, без суда и следствия. Правда, прибегают к этому очень редко и только в самом крайнем случае. Вассальная присяга штука обоюдоострая, и прилететь может в обе стороны.

— Не рассчитывайте на награду. Вы будете наказаны, лейтенант, — недовольно буркнула баронесса.

— Вы не пострадали, так что, я уже награжден, сеньора де Линьола. Остальное неважно, — с каменным выражением лица ответил лейтенант.

— Ну хотя бы гатлинг отправьте.

— Он придан для усиления вашей охраны, и останется при отряде.

Н-да. Нет, ну точно нагорит парню. Баронесса дама с характером. Порвет как тузик грелку. Надо бы заступиться за парня. Он ведь честно исполняет свой долг. Это она должна думать о потерях в дружине, сохранении города и жизнях жителей острова. Он же обязан выполнить приказ.

Двигались вдоль побережья, оставив звуки боя по правую руку. Когда поднялись на холм и их взору предстал город, увидели, что к острову приближаются семь парусников. Не линейные корабли, но все же вполне способные перевезти изрядный десант. Это что же, пока одни отвлекают, атакой из глубины острова, другие проводят десантную операцию?

Перейти на страницу:

Похожие книги