Читаем С автоматом в руках полностью

- Мы ведь не жалуемся, - соврал Хлоупек, хотя то и дело посматривал на двери: может, Климеш пришлет им замену, а их возьмет с собой.

Утром в половине девятого их всех собрали. По телефону был получен приказ - явиться на Староместскую площадь и присоединиться к своей части. Это было для пограничников неожиданностью. Ребята боялись, что их пошлют обратно, в "казармы", а им, наоборот, хотелось быть "при этом". Одолеваемые противоречивыми чувствами, шли они по улице к площади. По пути навстречу им попался грузовик с вооруженными рабочими в комбинезонах. За Прашной браной собралась большая толпа. Там толкались и несколько подозрительных молодых людей, вероятно студентов.

- Что здесь происходит? - вскипел вспыльчивый Стромек и устремился было к одному из тех, кто беспрестанно кричал о демократии и ругал коммунистов.

- Не ваше дело, - сказал другой в темном английском берете.

- Заберите их, ребята! - Пожилая женщина схватила Цыгана за рукав. Она шла с работы и держала в руках потрепанный портфель и бидон.

Несколько подростков сбились в кучку и бросали на вахмистров угрожающие взгляды. Высокий седоватый мужчина обратился к Хлоупеку:

- Проверьте, товарищи, у них документы. Ругают здесь премьер-министра, без конца болтают о терроре. А мы не хотим возвращаться к капитализму!..

- Разойдитесь, - обратился к собравшимся молодым людям Цыган, а когда те не послушались, резко сказал: - Хорошо, тогда оставайтесь вместе, все пятеро. И вы, товарищи, все пойдемте с нами. Нам нужны свидетели.

Тогда крикуны попытались разбежаться, но рядом с каждым из них молниеносно оказался пограничник и вывел их из толпы. Один молодчик так ожесточенно сопротивлялся, что ударил женщину с бидоном по лицу. В ответ он получил такой удар бидоном, что звон пошел. Скандалистов отвели на ближайшую станцию КНБ. Старый прапорщик составлял там какой-то протокол на двух девиц, доставленных пограничником с заставы КНБ Словакия.

- Ну вот, осталось еще подписать, и все.

Девицы поднялись со своих мест, с ухмылкой подписали протокол и направились к дверям.

- Не торопитесь, - остановил их прапорщик. - Подождите здесь, остыньте. Закон касается каждого. Увести их.

Хлоупек наклонился к прапорщику:

- Через четверть часа мы должны быть на Староместской площади. Вот свидетели и задержанные.

- Что за спешка? - рассердился прапорщик. - Я еще не знаю толком, в чем дело, а ты уже спешишь. Скажи по крайней мере свою фамилию, черт подери! Потом обязательно приходите сюда.

Площадь была переполнена. По всем ведущим к ней улицам шли колонны трудящихся. Ребята безуспешно пытались разыскать свою часть. Они пробирались сквозь толпу, и люди расступались перед ними, полагая, что это идет обычный патруль, следящий за порядком. Площадь была украшена, из громкоговорителей раздавались марши и революционные песни. Наконец возле одного из зданий Стромек увидел ребят из их роты вместе с пограничниками заставы Словакия. Они с трудом протолкались к ним.

Хлоупек негромко отрапортовал прапорщику. Тут они увидели и Климеша.

- Эти останутся здесь только до конца митинга, - сказал Климеш прапорщику. - У меня есть для них другая работа.

- Мне все равно. Майор распорядился, чтобы они были здесь.

- Как только здесь все кончится, возвращайтесь, товарищи, обратно в ЦК.

Ребята узнали, что остальные пограничники из их частей вообще нигде еще не были. Они все время находились в состоянии боевой готовности и жили неподалеку в какой-то школе. О своих вещевых мешках лесовчане могли не беспокоиться: товарищи захватили их с собой.

В десять часов приехал Клемент Готвальд. Он рассказал собравшимся о кризисе в правительстве и сообщил о позиции коммунистов, требующих, чтобы президент принял отставку министров - членов национальной социалистической партии. Готвальд призывал предотвращать провокации, повсюду создавать комитеты действия Народного фронта, очищать их ряды от врагов социализма. Его слова часто сопровождались громкими восторженными криками одобрения и скандированием лозунгов. Готвальд говорил не спеша, но решительно. Потом кто-то прочитал резолюцию, и за нее проголосовали все собравшиеся на митинг люди. Когда руководители ЦК КПЧ покинули митинг, части КНБ отошли в прилегающие к площади улицы. Лесовчан прапорщик отпустил. Все вокруг приветствовали их, мужчины хлопали по плечам. Они еще зашли на станцию КНБ, чтобы узнать о судьбе задержанных студентов.

В здании ЦК их уже ждал поручик. Вахмистров там было намного больше, чем раньше.

- Мы здесь не останемся, - улыбнулся Климеш. - Прошу на улицу, там нас ждет автомашина.

За зданием ЦК стоял старый грузовик. И опять ребята не знали, что им предстоит. Они сидели на ящиках в кузове и гадали, куда везет их этот драндулет. Мачек выглянул наружу.

- Куда-то на Летную.

- Все ясно, - сказал Хлоупек, - везут нас к зданию ярмарки, ребята. Завтра там начинается съезд заводских комитетов.

И в самом деле, грузовик въехал на широкий двор здания ярмарки. Поручик внимательно осмотрел их.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Афганистан. Честь имею!
Афганистан. Честь имею!

Новая книга доктора технических и кандидата военных наук полковника С.В.Баленко посвящена судьбам легендарных воинов — героев спецназа ГРУ.Одной из важных вех в истории спецназа ГРУ стала Афганская война, которая унесла жизни многих тысяч советских солдат. Отряды спецназовцев самоотверженно действовали в тылу врага, осуществляли разведку, в случае необходимости уничтожали командные пункты, ракетные установки, нарушали связь и энергоснабжение, разрушали транспортные коммуникации противника — выполняли самые сложные и опасные задания советского командования. Вначале это были отдельные отряды, а ближе к концу войны их объединили в две бригады, которые для конспирации назывались отдельными мотострелковыми батальонами.В этой книге рассказано о героях‑спецназовцах, которым не суждено было живыми вернуться на Родину. Но на ее страницах они предстают перед нами как живые. Мы можем всмотреться в их лица, прочесть письма, которые они писали родным, узнать о беспримерных подвигах, которые они совершили во имя своего воинского долга перед Родиной…

Сергей Викторович Баленко

Биографии и Мемуары
Идея истории
Идея истории

Как продукты воображения, работы историка и романиста нисколько не отличаются. В чём они различаются, так это в том, что картина, созданная историком, имеет в виду быть истинной.(Р. Дж. Коллингвуд)Существующая ныне история зародилась почти четыре тысячи лет назад в Западной Азии и Европе. Как это произошло? Каковы стадии формирования того, что мы называем историей? В чем суть исторического познания, чему оно служит? На эти и другие вопросы предлагает свои ответы крупнейший британский философ, историк и археолог Робин Джордж Коллингвуд (1889—1943) в знаменитом исследовании «Идея истории» (The Idea of History).Коллингвуд обосновывает свою философскую позицию тем, что, в отличие от естествознания, описывающего в форме законов природы внешнюю сторону событий, историк всегда имеет дело с человеческим действием, для адекватного понимания которого необходимо понять мысль исторического деятеля, совершившего данное действие. «Исторический процесс сам по себе есть процесс мысли, и он существует лишь в той мере, в какой сознание, участвующее в нём, осознаёт себя его частью». Содержание I—IV-й частей работы посвящено историографии философского осмысления истории. Причём, помимо классических трудов историков и философов прошлого, автор подробно разбирает в IV-й части взгляды на философию истории современных ему мыслителей Англии, Германии, Франции и Италии. В V-й части — «Эпилегомены» — он предлагает собственное исследование проблем исторической науки (роли воображения и доказательства, предмета истории, истории и свободы, применимости понятия прогресса к истории).Согласно концепции Коллингвуда, опиравшегося на идеи Гегеля, истина не открывается сразу и целиком, а вырабатывается постепенно, созревает во времени и развивается, так что противоположность истины и заблуждения становится относительной. Новое воззрение не отбрасывает старое, как негодный хлам, а сохраняет в старом все жизнеспособное, продолжая тем самым его бытие в ином контексте и в изменившихся условиях. То, что отживает и отбрасывается в ходе исторического развития, составляет заблуждение прошлого, а то, что сохраняется в настоящем, образует его (прошлого) истину. Но и сегодняшняя истина подвластна общему закону развития, ей тоже суждено претерпеть в будущем беспощадную ревизию, многое утратить и возродиться в сильно изменённом, чтоб не сказать неузнаваемом, виде. Философия призвана резюмировать ход исторического процесса, систематизировать и объединять ранее обнаружившиеся точки зрения во все более богатую и гармоническую картину мира. Специфика истории по Коллингвуду заключается в парадоксальном слиянии свойств искусства и науки, образующем «нечто третье» — историческое сознание как особую «самодовлеющую, самоопределющуюся и самообосновывающую форму мысли».

Р Дж Коллингвуд , Роберт Джордж Коллингвуд , Робин Джордж Коллингвуд , Ю. А. Асеев

Биографии и Мемуары / История / Философия / Образование и наука / Документальное