Читаем С чистого листа 1 (ЛП) полностью

– Ну, миссис Вакерман рассказывала нам о тропических фруктах, орехах и прочем таком… а когда речь зашла о кокосовом молоке, она спросила знает ли кто-нибудь зачем оно нужно. Ну я и сказал, что мамочки-кокосы кормят им своих кокосят, чтобы те выросли большими и сильными… ну и вот, задержание.

Мама уставилась на меня на секунду, а затем просто зарылась лицом в руки и начала смеяться. Отец ржал так сильно, что упал со стула. Даже Нана рассмеялась. Молчали лишь Сьюзи и Хэм. Сьюзи потому что не понимала, а Хэм потому что видел – проблем у меня не будет.

Но он пытался. Когда наши родители успокоились, брат начал шипеть.

– Тебя всё равно задержали! Тебя надо наказать!

Я просто закачал головой.

– Хэмильтон, ты знаешь почему я нравлюсь людям больше, чем ты? Меня назвали в честь вкусного и освежающего напитка для взрослых, а тебя – в честь часов.

Родители снова засмеялись.

На следующий день в школе, мой проект одобрил мистер Хэйли, наш учитель биологии. Я сказал об этом Шилли и она от радости еще раз поцеловала меня в щечку. В этот раз я ответил ей объятиями. Девушка удивилась, но не стала противиться. Моя стратегия соблазнения была медленной, но, скорее всего, успешной. Несколько наводящих вопросов и стало ясно, что Шилли знает о пестиках и тычинках куда больше, чем следовало бы в девятом классе. Насколько больше – я не знал, было решено, что эта тема достойна научного исследования не меньше, чем сигаретная смола.

– Значит… на следующей неделе нам нужно начать приготовления. Мне надо отправиться в Тоусон Стэйт и сходить в тамошнюю библиотеку, а ты…

– Ты поедешь в колледж Тоусон Стэйт?! – спросила она широко раскрывая свои глаза.

– Ну, конечно. Нужно провести предварительные исследования.

– Вау!

Не знаю почему это её так удивило. Я пришел к выводу, что она была уверена в том, что только студенты могут туда ходить. Но правда была в том, что колледж находился в полумиле от старшей школы Тоусона и дети с подготовительной группы ходили туда как ни в чем не бывало. Всё, что нужно – это ученическое удостоверение. Я не видел никакой проблемы.

Добраться до туда тоже не составляло никаких проблем. Всего пара миль к Югу от Йорк Роад, почти в центре Тоусона. Я легко доезжал на велосипеде. К тому же, учитывая мой график и уроки самообразования… я проводил там целые дни, стоило только сказать об этом учителям.

Я пожал плечами.

– Ничего такого. Я пойду туда завтра или послезавтра и выясню пару вещей. А тебе надо уболтать мистера Харли, дабы он разрешил нам взять вакуумную помпу. Я знаю, что она у них есть и нам нужно забрать её домой.

Она понимающе кивнула.

– Я спрошу его во время ланча. Если тот согласится, то я позвоню папе, он приедет сюда и мы затащим её в машину. Потом отнесем в подвал. Сколько нам нужно места?

Я снова пожал плечами.

– Не знаю. Мы не то чтобы строим что-то огромное. Я измерил руками кусок земли три на три фута. Думаю вот на такой территории всё поместится. В плане, если найдется старый стол или что-то в этом роде, то я уверен – нам хватит.

– Да, у нас есть старый обеденный стол в углу.

– Звучит идеально. Можем оттащить его от стены, чтобы свободно ходить вокруг. Мы построим лабораторию в подвале, прямо как Доктор Франкенштейн!

Она посмеялась над этим. Я приобнял её рукой, она хихикнула. Затем её рука обвела мою талию и девушка заключила меня в объятья в ответ. Шилли стыдливо улыбнулась и мы разошлись. На прощание мы стукнулись бедрами. У этого проекта… огромная образовательная ценность!

На следующее утро я поехал в школу на велосипеде. После ланча, я предупредил учителей и отправился в Тоусон Стэйт. Тогда еще Тоусон Стэйт Колледж. Изначально он был мелким педагогическим колледжом, но за годы его размер рос пропорционально качеству знаний. Ко времени моего выпуска из колледжа, он превратился в Университ Тоусон Стэйт, а еще через пару в Университет Тоусона, второй по размеру университет в штате. Шансы того, что я найду там что-нибудь полезное, были высоки.

И получилось даже лучше, чем я ожидал. Мне удалось бытсро найти статью о смоле в сигаретах, со-автором которой был профессор из Тоусон Стэйт. Кто не рискует, тот не пьет шампанское, подумал я и поехал к химическому корпусу, закрывая свой велосипед на замок около него. Зайдя внутрь, оказалось, что профессор был на занятии и вернется через полчаса. Несмотря на озадаченные взгляды старших студентов, я сел на пол в коридоре и стал его ждать.

Спустя где-то минут тридцать, ко мне подошел мужчина средних лет. Он с интересом глянул на меня и открыл дверь в свой кабинет. Затем остановился и еще раз осмотрел меня.

– Я могу вам помочь?

– Вы профессор Милхауз? – спросил я.

– Да. Вы меня ждали, Мистер…?

– Бакмэн, сер. Карл Бакмэн. Я могу с вами поговорить несколько минут?

– Конечно, – он распахнул дверь и вошел внутрь, придерживая её для меня, – Как я могу вам помочь, Мистер Букер?

– Бэкмен, сер, – я вытащил свой кошелек и протянул ему визитку. Он удивленно уставился на неё, совсем не ожидая, что у подростков могут быть такие вещи.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже