— Да, похоже на то, — в этот момент парочка детишек, может, им года по четыре-пять, пронеслись через кухню, и я их развернул обратно. Они с криками умчались в сторону бассейна.
— Я не очень строг, но они могут обжечься об грильницу, — объяснил я.
Я отпил пива и помахал Брюстеру, чьи глаза широко раскрылись, когда он увидел, что я говорю с кем-то, очень похожим на журналиста. Я улыбнулся.
— Зуб даю, вы не думали, что завершите неделю посещением вечеринки какого-то второсортного подражателя Конгрессмену.
— Это то, кем вы себя считаете? Второсортным подражателем? — переспросил он.
Брюстер подошел ровно в тот момент, когда он спросил об этом, и выпучил глаза.
— Думаю, таковым меня считает Энди Стюарт. А что ты думаешь? — спросил я.
— Я еще не знаю, мистер Бак…
— Карл! — прервал я.
— …Карл. Должен сказать, я уже давно обозреваю политику, но я никогда в жизни не видел того, что произошло в воскресенье утром. О чем вы вообще тогда думали?
Я пожал плечами.
— Не знаю сам. По большей части я был взбешен! — Брю задрожал, поскольку серьезные люди не говорят «взбешен».
Плевать, я могу и провалиться, но если и так, то облажаюсь с треском!
— Он лживая тварь, и я просто разозлился! И все. Я вышел из себя.
Таскер слушал все это из-за кег-станции. Он расхохотался от этого, и Грасс оглянулся на него. Если он думал, что я был неформален, то что же он подумал про Таскера. На Таскере были рваные шорты и безрукавка с логотипом «Харли-Дэвидсон», он был обут в сандали, а волосы собраны в хвост. В глаза бросались его татуировки на плечах.
— Напомни меня тебя не бесить, — рассмеялся он.
— Ты не очень спасаешь, дружище, — сказал я ему. — Чтобы загрустить, мне необязательно собирать вечеринку. Я уже получаю кучу печали от своей жены, спасибо огромное!
— Ваша жена не очень этому рада? — спросил меня Грасс.
Таскер снова расхохотался, особенно, когда Мэрилин подошла к журналисту со спины и ответила:
— Нет, не рада, и если он хотя бы еще раз выкинет что-нибудь подобное, я его прибью!
— Да, дорогая, клянусь! Я исправлюсь!
Она погрозила мне пальцем и сказала:
— Тем лучше! — затем она поднялась на цыпочки и поцеловала меня. Потом она снова повернулась к журналисту.
— Если хотите попробовать влезть в шорты Карла, я могу поискать, но не думаю, что у вас похожий размер.
— Не страшно. Со мной все будет в порядке. — Грасс был тяжелее меня килограмм на десять, и по большей части в области живота.
Мэрилин ушла наружу на задний двор и поприветствовала кого-то из школы. На ней были обтягивающие шорты и футболка, и она выглядела чертовски милой!
— В случае, если ты еще не догадался, это уже давно страдающая жена кандидата, — сказал я, — А это Джим Таск, мой лучший друг.
— Серьезно? Не поймите неправильно, но вы не выглядите как лучший друг миллиардера.
Таскер засмеялся.
— Правда? Не скажи! Вы наверняка хотите сказать, что я выгляджу как сумасшедший байкер.
— Вообще, да.
Мы с Таскером оба расхохотались.
— С чего бы уж так! — хохотал я.
— Ну, я и есть сумасшедший байкер. С другой же стороны, я крупнейший дилер мотоциклов Honda в этом округе, и если повезет, то в этом году еще и ухвачу Харли-Дэвидсон.
— Они тебе ответили? — спросил я.
— Потом расскажу, — и он сказал Грассу: — Карл, на самом деле, в этом вместе со мной. Он владеет десятой частью дела.
— Вы владеете мотоциклетным дилерством?
— Конечно, а почему бы и нет? Финансисты были неплохие, у них был отличный бизнес-план, и им просто нужны были инвестиции. Это было еще в 82-м году. Мы уже знакомы между собой двадцать лет, или около того, еще со старшей школы. Может, он и выглядит сумасшедшим байкером, но он умнейший байкер со времен Малькольма Форбса! Они с Тессой все делают правильно.
Таскер раздал несколько стаканов пива гостям, и мы обновили свои бокалы. Я включил грильницу, А Мэрилин вынесла огромную кастрюлю с мичиганским соусом.
— Грильница готова? — спросила она?
— Вполне.
— Ну, дети скоро уже проголодаются.
— Понял, — Мэрилин вернулась назад, чтобы все проверить.
Я достал стопку котлет и сосисок из холодильника в нижней части грильницы. Я откинул крышку и начал выкладывать котлеты и сосиски для жарки. Мэрилин вынесла стопку бумажных тарелок, и мы начали выкладывать порции. У нас был отдельный стол с приправами, овощами, и подобным.
Грасс продолжал задавать вопросы, интересуясь как политикой, так и моим бизнесом. Джейк-младший представил его Барри Бонхэму из компании «Tough Pup», которая только объявила о своем расширении. Несмотря на торможение экономики, люди все еще платили за заботу о своих питомцах. Он спросил, что бы стало, если я выиграю выборы, большинство только пожимало плечами.
— Что бы ни произошло, мы не станем закрывать компанию. Я уже не буду ей управлять, но то, что мы создали, не стоит так просто сворачивать, — объяснил я.
Остальные полностью со мной согласились.