Читаем С чистого листа полностью

Снаружи воздух был черным и бодрящим. Дышалось по-другому, хорошо дышалось. Телохранителей Либерти не было видно, но Юзи сомневался, что она осталась без защиты. Она знала толк в маскировке; они покинули «Хоум-хаус», и никто их как будто не заметил. Юзи ничего другого и не ждал. Старые повадки возвращались, и Юзи тоже стал серым, безликим. Либерти опять взяла его за руку и повела по улице, неслышно отдаляясь от подземной парковки.

— Мы же не пешком идем? — спросил Юзи.

— Смеешься? Это слишком далеко.

Они остановились перед длинным рядом муниципальных велосипедов, которые в народе прозвали «байки Бориса»[18] — в честь мэра.

— Ты это серьезно? — спросил Юзи, когда Либерти приложила брелок к замку.

— Нет, — отозвалась она, — и пытаюсь добиться, чтобы у тебя серьезности тоже поубавилось.

Из общей связки освободился велосипед, Либерти отрегулировала сиденье, и вот Юзи уже изо всех сил жал на педали, стараясь не отставать. Либерти мчала сквозь вечерний поток машин, вся в клубах выхлопных газов.

— Давай, — крикнула она, оглядываясь через плечо, — ты способен на большее.

— Я сто лет не катался на велосипеде, — крикнул в ответ Юзи и закашлялся.

Он приподнялся на педалях, и расстояние между ними сократилось; его волосы развевал грязный ветер, и вдруг Юзи обнаружил, что смеется. Велосипед был тяжелым, неповоротливым, с лентой белых фонариков спереди. В какой-то момент ему представилось, что он едет на осле.

Прогулка длилась дольше, чем он ожидал, и с каждым поворотом педалей с него как будто снимали ношу, распускали в нем что-то туго затянутое, очищали мысли. Юзи все еще кашлял. Сигареты он оставил в комнате, но ему было все равно. Либерти петляла между машинами, и Юзи поражался ее ловкости; время от времени она оглядывалась через плечо и смеялась. Они взобрались на холм — Юзи чуть легкие не выплюнул — и свободно скатились по другому склону. Либерти по-прежнему ехала впереди. Иногда им попадались другие люди на байках Бориса, «свои» люди: мы против потока машин, мы против всего света. Мы и наши уродливые серые велики, наши вспыхивающие фары. Юзи это нравилось. Он по-прежнему не замечал, чтобы кто-нибудь следовал за ним или за Либерти, никаких охранников. И тогда — впервые за долгое время — он перестал выискивать опасность.

Наконец Либерти перебросила ногу через сиденье, завела велосипед на бордюр и пристегнула к раме. Юзи последовал ее примеру, оглядываясь по сторонам, пытаясь восстановить дыхание. Эта часть города была энергичной, грязной, кипящей жизнью. Восточный Лондон. Брик-лейн.

— Любишь карри? — спросила Либерти, когда они вразвалочку, точно туристы, зашагали по шумной улице. Из любого окна мог целиться снайпер.

— Все любят карри.

— Слова истинного ценителя.

Юзи улыбнулся. У него было чувство, будто он попал в сон, стал совершенно другим человеком. Возможно, он шел навстречу смерти, он понимал это. Либерти взяла его за руку, и они побрели по тротуарам, не обращая внимания на мужчин в дверях, которые зазывали их к себе в рестораны. Либерти висела у него на руке, как девочка-подросток на свидании. Ее грудь касалась его бицепса, а в бок время от времени тыкался пистолет, лежавший у нее в кармане.

— Ты никого не взяла с собой для защиты? — спросил Юзи.

— У меня есть ты, — просто ответила Либерти. Она в очередной раз прижалась к нему грудью, и по голове Юзи разлилось приятное покалывание. «Рорбау» внизу спины был жестким и горячим. Рассудок начал посылать предупреждения; оставайся сильным, сосредоточенным, наверняка все не так просто, как кажется. Наверняка. Не увлекайся. Будь наготове. Но чутье говорило другое. Сейчас происходит именно то, чего ему не хватало. То, чего ему давно хотелось.

Либерти потянула его к одному из порогов, и он поднялся следом за ней по узкой лесенке, пропахшей пряностями. Вот они в ресторане, их усаживают. Розовые салфетки, как птички оригами, рассыпались по столам. Юзи вспомнил, что когда-то читал об оригами. Что-то о бумажных птицах, предсказывающих насильственную смерть.

— Почему здесь? — спросил Юзи, когда они уселись.

— Тихое, неприметное место, — ответила Либерти. — Никто не ждет, что мы сюда придем. Никто не подсматривает. А еще здесь готовят чертовски вкусное бирьяни[19] с бараниной.

Она сняла кепку и тряхнула волосами. Юзи как можно непринужденнее окинул взглядом зал. Всего один вход; всего один выход. В экстренной ситуации можно воспользоваться окнами, но они довольно высоко над мостовой. Рискованно. Официанты выглядели вялыми, незаинтересованными. Вряд ли они что-то скрывают. Тем не менее Либерти загнала его в ситуацию, которую в Бюро называют «бутылка».

Они взяли по «Кобре» и заказали еду. У Юзи проклевывалось желание курить. Он решил заливать эту тягу алкоголем. Либерти устроилась в кресле, как кошка.

— Итак, — проговорила она, то ли в шутку, то ли всерьез, — расскажи о себе.

— Есть что-то, чего ты не знаешь?

— Разумеется.

— Например?

— Личная жизнь?

— Это первое, о чем обычно узнают церэушники.

— Я больше не работаю в Управлении, забыл?

— Ты читала досье.

— Расскажи своими словами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лекарство от скуки

Похожие книги

Две половинки Тайны
Две половинки Тайны

Романом «Две половинки Тайны» Татьяна Полякова открывает новый книжный цикл «По имени Тайна», рассказывающий о загадочной девушке с необычными способностями.Таню с самого детства готовили к жизни суперагента. Отец учил ее шпионским премудростям – как избавиться от слежки, как уложить неприятеля, как с помощью заколки вскрыть любой замок и сейф. Да и звал он Таню не иначе как Тайна. Вся ее жизнь была связана с таинственной деятельностью отца. Когда же тот неожиданно исчез, а девочка попала в детдом, загадок стало еще больше. Ее новые друзья тоже были необычайно странными, и все они обладали уникальными неоднозначными талантами… После выпуска из детдома жизнь Тани вроде бы наладилась: она устроилась на работу в полицию и встретила фотографа Егора, они решили пожениться. Но незадолго до свадьбы Егор уехал в другой город и погиб, сорвавшись с крыши во время слежки за кем-то. Очень кстати шеф отправил Таню в командировку в тот самый город…

Татьяна Викторовна Полякова

Детективы