Читаем С чистого листа главы 1-99 полностью

– Ну, лучше так, чем проблемы иного типа. Мы об этом ещё поговорим.

В этот момент рядом с рёвом припарковались три байкера. Они вошли, но Таскер поднял руку.

– Простите, парни, но вы знаете правила, – он указал на табличку, гласившую «Никаких Цветов». – Оставьте их снаружи.

Это было одно из тех правил, которые мы с Таскерам обсуждали. Байкеры могли входить, но если они принадлежали к одной из банд, то должны были оставить свои цвета – куртки или жилетки – снаружи. Это место, как и бар, в котором он работал, было нейтральной территорией. Обычно они заворчали, но тут двое из них сняли куртки и вручили третьему, который вернулся на улицу. Я задумался об этом. Они были в безопасности и без охраны; никто на планете не настолько глуп, чтобы украсть куртку у байкера! Но Таскер пояснил мне – только брат может держать куртку твоего цвета, даже кандидаты и помощники не могут её трогать.

Я поглядел на Мэрилин:

– Послушай, мы дадим тебе снова вернуться к работе. А вечером позвоним и договоримся, когда сможем собраться.

Таскер показал мне большие пальцы, а Тесса поцеловала Чарли, вернула его обратно и снова обняла Мэрилин и меня.

Вернувшись в мотель, я позвонил агенту по недвижимости, который должен был подыскать нам квартиру, и мы назначили встречу на следующее утро. Мэрилин положила Чарли в колыбельку, чтобы он вздремнул перед ужином. Это показалось мне хорошей идеей, и, как только он уснул, я затащил Мэрилин на кровать и мы тоже вздремнули. Впрочем, как обычно – было весело, но уснули мы далеко не сразу!

На следующее утро я проснулся оттого, что Чарли завозился, и принялся расталкивать Мэрилин.

– Что? – сонно спросила она.

– Ты знаешь, кто проснулся.

– Ну, позаботься о нём. Он ведь и твой сын.

– Я ни за что к нему не приближусь, пока он не получит новый подгузник. Ему нужно купить маленький костюм химзащиты.

Мэрилин немного поворчала и наградила отца своего сына парой неласковых имён, но всё же встала и направилась к нему, пока я пошёл в ванную. Когда вышел из душа, она направилась туда, а я покормил его из бутылочки. Таким же образом мы сменяли друг друга, пока одевались. В итоге, когда мы вышли из номера – меня осенило, что я забыл побриться.

– А что ты скажешь, если я отращу бороду? – спросил я жену.

– Бороду? Ты?

– Ты считаешь, я не способен отрастить бороду? – в мой прошлый раз я носил усы пару недель после окончания учёбы и начала работы. К моменту, когда мы поженились, у меня были усы в стиле Фу Манчу и кустистые бакенбарды, которые сделали бы честь любому генералу викторианской эпохи!

– Нет! Не будь глупым. Я не могу представить тебя с усами или бородой, – ответила она с улыбкой. – Что, если они будут щекотать меня во время поцелуя?

– Будет зависеть от того, куда целовать, не так ли?

Мэрилин залилась краской и приказала мне вести нас на завтрак. Я поехал к ближайшей закусочной.

– Это уже затягивается, – сказал я ей, – А здоровым питанием это не назовёшь.

Покинув Файеттвилль, мы выживали на фастфуде и ресторанах.

– Будем надеяться, риэлтор найдёт что-нибудь приличное, – кивнув, согласилась Мэрилин.

– Когда мы построим дом, там должен быть спортзал. Я начинаю толстеть.

– Нет, ты наконец-то вернулся в свою прежнюю форму, – возразила она.

Но я лучше в этом разбирался и так ей и сказал:

– Э нет, я не в форме. Мне нужно серьёзное время на тренировках, и снова заняться каким-то боевым искусством. Но как, чёрт побери, я могу заниматься карате или айкидо с тростью? Может, я смогу снова позвонить мистеру Мияги, и он чем-то поможет. В смысле, я больше не могу бегать!

– Это так много значит для тебя? – с любопытством спросила она.

– Я привык быть самым мелким в школе, меня шпыняли все, кому не лень! – со смехом ответил я.

– Я даже представить тебя таким не могу!

Я засмеялся громче:

– О, да! В средней школе я был самым мелким, даже по сравнению с девушками! Если бы Тесса захотела, она могла бы меня избить!

Чарли издал несколько звуков, и Мэрилин поиграла с ним.

– Папочка такой смешной, не так ли? – он улыбнулся на это. – Папочка хочет быть мужиком и отрастить усы! – раздались ещё улыбки и бульканье.

– Папочка собирается хорошенько отшлёпать мамочку по попке! Может, мамочке тоже стоит заниматься, чтобы поддерживать эту самую попку в форме?

Мэрилин поглядела на меня без смеха.

– Ты хочешь сказать, что у меня большой зад?

«ОПАСНОСТЬ, УИЛЛ РОБИНСОН, ОПАСНОСТЬ!»

– Нет, конечно, ты выглядишь хорошо. Ты не потеряла форму и не набрала лишний вес… – для эффекта я взял паузу, а затем продолжил. – Пока.

– О? – холодно поглядели на меня.

– Да, о! Мэрилин, ты выглядишь потрясающе, но ты совершенно не заботишься о себе! Ты потеряла большую часть веса после родов, но не весь, правда?

– А ты попробуй сам родить!

– Я предпочитаю делать свою часть работы, – усмехнулся я. – Серьёзно, подумай, ты набрала где-то около пяти фунтов, так? – Мэрилин кивнула, так что я продолжил: – Что случится, когда это произойдёт в следующий раз? Или Чарли будет единственным?

– У нас будет много детей, и ты это знаешь! – сказала она с усмешкой.

Перейти на страницу:

Все книги серии С чистого листа

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже