Читаем С чистого листа главы 1-99 полностью

Мы отправились на поиски аптеки, где я купил зубную щётку и немного пасты, а затем поехали в McDonald's, где я взял быстрый Яичный МакМаффин. Это определённо удовольствие, смешанное с чувством вины. Ты знаешь, что в них нет никакой питательной ценности, что они наполнены холестеролом и жирами, но они так хороши на вкус! После завтрака я сбегал в ванную и почистил зубы, затем сунув своё новое имущество в портфель.

Вернувшись в лимузин (водитель отказался от моего предложения позавтракать и ему) и показал ему большой палец, сказав выдвигаться. Через пару минут – ещё до девяти – мы были у офисов Microsoft. Я нашёл Джейка и Джона, ожидающих меня в холле. Джейк оставался в Бельвью с самого начала проекта; Джон прилетел сегодня первым же утренним рейсом (коммерческим, из Филли). Мы поздоровались, а затем Джейк провёл нас в маленький кабинет, который был отдан в его распоряжение на время их с Младшим работы.

– Всё готово? – спросил я.

Джейк кивнул.

– Согласно расписанию, подписываем документы в десять, в основном конференц-зале, а затем, полагаю, шампанское и закуски.

– Шампанское в 10 утра, – заметил Джон, и с улыбкой покачал головой.

– Давайте просто убедимся, что подписание будет до шампанского! – засмеялся я.

– Кроме шуток!

– Должен вам сказать, Тейлор слегка перестаралась с этим полётом. Она загрузила на борт две бутылки шампанского – на туда и обратно. Летя сюда, я не пил, так что у меня всё ещё две бутылки. Они собираются споить меня!

Джейк и Джон рассмеялись:

– Ну что ж, одна тебе, а второй поделишься с Мэрилин. Как проходит твой отпуск? – спросил Джейк.

– Проходил вполне нормально, пока я не оставил её одну. Может, если я вернусь к ней с бутылкой шампанского – это спасёт его? – я огляделся. – А где Мисси и Младший? Я думаю, они тоже должны были быть здесь.

Джон покачал головой.

– Джейк Младший решил отправиться домой. Его подпись не нужна нам, так что он улетел в пятницу вечером. Мисси должна была приехать, но передумала в последнюю минуту, – я с любопытством поглядел на него, и он продолжил: – У неё что-то стряслось. Думаю, проблема-другая на домашнем фронте.

Я лишь поморщился. Мы разработали операцию, которая тесно связала нас на случай непредвиденных обстоятельств. В случае смерти одного из нас Бакмэн Гроуп должна была выкупить акции умершего по рыночной стоимости. Супруг не мог наследовать акции. Я не знал, как это отразится на разводе, и не хотел узнать.

– На этих выходных мы летим домой. Может, на следующей неделе я спрошу её. Или ты спросишь, когда будешь дома. Я знаю Мелиссу почти столько же, сколько и тебя, Джон, но с её мужем встречался всего раз-другой.

– То же самое. Но, может, там ничего и нет. Я дам тебе знать, когда ты вернёшься. В любом случае, сейчас мы ничего не можем поделать.

– Не занимайтесь завтрашними проблемами, – добавил Джейк.

Я согласно кивнул.

Мы начали обсуждать предстоящее, а затем вышла секретарша и препроводила нас в конференц-зал. Команда Microsoft уже была внутри, и на столе лежала куча бумаг. Сначала все представились. Я запомнил, что Билл Гейтс был одет в костюм с галстуком, что для него необычно. Также был представлен его отец, Уильям Гейтс Младший, выдающийся местный юрист, владелец собственной конторы; очевидно, он был также вовлечён в продажу акций. Он пожал мне руку, и я задержался перед ним.

– Я очень рад с вами познакомиться, мистер Гейтс. Должен сказать, вы можете весьма гордиться сыном. Это огромное достижение, – я широко махнул рукой, будто бы обводя всю компанию.

– Спасибо, доктор Бакмэн. Билл говорил о вас много хорошего. Думаю, больше всего он жалел о том, что после колледжа вы пошли в армию, а не к нему в компанию, – сказал он с улыбкой.

Я тоже улыбнулся и покачал головой.

– Думаю, мне нужно столько же независимости, сколько и ему. Могу я вас спросить – что вы подумали, когда он сказал вам, что бросает колледж, чтобы открыть компьютерную компанию?

Он поглядел на сына и широко ухмыльнулся:

– Я подумал, что он спятил! – все засмеялись, включая Билла Третьего.

Затем мы уселись за стол и начали просматривать бумаги и подписывать их. С нашей стороны стола сидели Джон как председатель и я как президент; напротив были Билл Гейтс и Джеймс Тоуни, новый президент компании. Скоро его должны были назначить старшим, но я знал, что это ненадолго. Они слишком разные. Также в комнате был Дейв Маркгвардт, член правления, представлявший Technology Venture Investors. Год назад они купили 6 % компании. До проведения первичных продаж Бакмэн Гроуп, должно быть, будет последним внешним инвестором. Наконец, когда у нас всех уже сводило пальцы судорогой, мы закончили. Джон послал чек через стол. Для быстрого празднования была открыта пара бутылок шампанского.

Именно в этот момент ко мне подошли Билл с одним из его старших разработчиков программного обеспечения, и Билл спросил:

– Помните, в прошлый раз вы упоминали о программе-меню, которую вы разработали? Вы больше не занимались ей или чем-нибудь другим?

Перейти на страницу:

Все книги серии С чистого листа

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже