Читаем С днем рождения, Мэри Поппинс полностью

Дети вгляделись в мельтешащую толпу и — быть того не может! — увидели мисс Эндрю! То есть её тень, конечно. Но как не узнать этот крючковатый нос, маленькие глазки, серую вуаль на фетровой шляпке и пальто, опушённое кроличьим мехом?

— Не для того я приехала с Южных морей, чтобы здесь с меня сбивали шляпу! — потрясала она кулаком вслед Старушке с шарами. — А кто это дёргает мою вуаль? — зашлась от гнева гёнь мисс Эндрю, вертя головой.

Две маленькие тени с визгом и смехом прыснули от неё в разные стороны. Майкл и Джейн одновременно толкнули друг друга локтями.

— Это же наши тени! — обрадовались они.

— Расступитесь! Дайте дорогу Премьер-министру! — Тень в надвинутой на лоб фуражке оттеснила детей. — А, это вы! Соблюдайте правила! Не стойте на пути важных персон!

Усатая тень в фуражке, без сомнения, принадлежала парковому сторожу.

— И вы здесь? — удивилась Джейн. — А говорили, что боитесь призраков и привидений! Обманывали?

— Я-то не боюсь. Это всё он, то есть тот, кто отбрасывет тень. Очень нервный малый. Он даже собственной тени боится! Ха-ха-ха! Шутка! Посторонись! С дороги! Соблюдайте правила!

В расчищенный коридор вплыла тень Премьер-министра и принялась раскланиваться направо и налево, приветствуя рукоплещущую толпу.

— Здравствуйте, друзья мои! Какая великолепная ночь! — Он вдруг увидел Джейн и Майкла. — А вы откуда? Такие толстые, неуклюжие и совершенно непрозрачные!

— Тс-с! — Тень сторожа склонилась к его уху и что-то быстро зашептала.

Дети уловили только отдельные слова: «Приглашение… шур-шур-шур… особое разрешение… шу-шу-шу…»

— А, ну, коли так, тогда добро пожаловать! Но будьте осторожны, смотрите под ноги! Мы не любим, когда на нас наступают!

— Один из них уже наступил на меня! — раздался придушенный голос откуда-то из травы.

Майкл осторожно поднял ногу и увидел хранителя Зоопарка, стоявшего на четвереньках.

— Кого-нибудь поймали? — заволновались в толпе.

— Полным-полно! — торжествовала тень хранителя Зоопарка, потрясая сачком, набитым тенями бабочек. — Розовая амазонка! Красный адмирал! Голубой адмирал!..

— Но одного адмирала у вас нет наверняка. И это не кто иной, как адмирал Бум! — Из гущи толпы вынырнула тень в треуголке и с таксой, вьющейся у ног. — Редкий экземпляр! Чудесный образчик! Самая большая бабочка в мире! Всём морской привет! Йо-хо-хо! И бутылка рома! — загоготала тень и обернулась к детям: — Добро пожаловать на борт! «Получили детки письмецо с ветки» — так, кажется, говорит мисс Ларк? Слыхал, слыхал! А вон ещё кое-кто! — радостно закричал он. — Моё почтение, мадам!

И голова в треуголке склонилась перед кругленькой тенью, возникшей из водоворота теней. Вся она струилась и колыхалась — от широкой юбки до просторного плаща. Вокруг её головы порхала целая стайка крылатых теней.

— Тётушка-Птичница! — шепнула Джейн Майклу.

— Кто там окликает меня? — услышала тень и затараторила: — Птичий корм! Птичий корм! Эй, крошки, покупайте крошки! Два пенса пакетик! Налетайте, дети!

Тени окружили её, затеребили. Две маленькие тени кинулись к ней и обняли, целуя в обе щёки. Дети узнали в них свои собственные тени и тоже поспешили к доброй тётушке, совершенно забыв, что они-то сами не тени!

Толпа становилась всё теснее и оживлённее. Парк звенел от радостных голосов и весёлого смеха. В этот шум и говор вливался высокий голосок тростниковой дудочки.

Недалёко, за холмами край родной!Издалёка к милой маме я спешу домой! —

наигрывал Том, сын Трубача.

А жители Вишнёвого переулка в своих домах за тёмными окнами лежали в кроватях, свернувшись калачиком под тёплыми одеялами, и опасливо прислушивались к летящим из парка звукам.

«Это Хэллоуин! — говорил каждый сам себе. — Я, конечно, не верю в привидения. Но стоит только послушать эти визги, пронзительные вопли и ужасающий хохот, и дрожь пробирает!»

Вот удивились бы они, если бы осмелились выглянуть этой ночью на улицу!

В парке тем временем толпа с каждой секундой увеличивалась. Детям казалось, что здесь собрались тени всех, кого они знают. Только вот тётушки Флосси они ещё не видели. Впрочем, в самой толкучке промелькнула тень, очень похожая на неё. Им даже показалось, что в тёмной листве лавровых кустов порхают крохотные тени Джона и Барбары.

— Ну, здравствуйте, мои дорогие! — улыбнулась тень Тётушки-Птичницы. Она с умилением взирала на четыре детские фигурки — Джейн, взявшую за руку свою тень, и Майкла рука об руку со своей.

— Га-га-га! — послышалось в этот момент громкое гоготанье.

— Это же Глупый Гусак! — заверещали тени детей и устремились вслед за ним с криками: — Не ходи ко мне, Гусак! Всё ты делаешь не так!

Тень Тётушки-Птичницы подобрала широкую юбку и подвинулась, освобождая Майклу и Джейн местечко на скамейке.

— Ой! — воскликнула она, обнимая их. — Вы твёрдые! Или я ошибаюсь?

— Конечно! Мы же настоящие! — сказала Джейн.

— Целиком из мяса и костей, от макушки до мизинчика на ноге, — пояснил Майкл.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мэри Поппинс

Похожие книги

Проклятый цирк
Проклятый цирк

Пегги Сью и синий пес знали, что им грозит опасность. Но они даже не догадывались, насколько мстительными окажутся феи и Тибо де Шато-Юрлан! В каждой деревне беглецам попадались волшебные плакаты, которые вопили при их приближении, призывая схватить и наказать изменников. День и ночь в небе над ними кружили вороны-шпионы, высматривая мишень для заколдованных стрел, и то и дело позади изгнанников раздавался лай ищеек. Друзья перепробовали разные способы маскировки, обошли всех окрестных волшебников, но тщетно! Осталась одна надежда – найти проклятый цирк. Животные там выглядят неважно, артисты старые и изможденные, того и гляди помрут, зато любой, кто попадет в его труппу, становится недосягаем для преследователей! Правда, плата за «услугу» может оказаться высокой…Непомерно высокой, даже для таких храбрых ребят, как Пегги Сью и ее друзья…

Алекс Дитрих , Серж Брюссоло

Фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей / Мистика