Читаем С душой зверя (СИ) полностью

  Обстановка этого местечка не очень впечатляла. Ободранные занавески,

грубые столы, да, и посетители не далеко ушли по внешнему виду и культуре

поведения. Столик, за который сели наши герои, был самым красивым тут.

Официанты не подходили, только глянули несколько раз. Двое мужчин

подозрительной наружности тоже поглядывали в их сторону. Тихо шепнув

что-то друг другу, они направились к нашим героям.

  Один начал разговор:

  - Освободите столик, пожалуйста, - он скривил такую улыбку, что это

улыбкой назвать было трудно.

  - Ну, что сидим? Быстро встали!

  - Ты как разговариваешь? Мы уже тут сидим и точка, - Джон вступил в

разговор с большой уверенностью.

  Стоявший рядом такой же посетитель сильным ударом в плечо чуть не

сбил Джона с ног. Потом взял за шиворот и со словами: «Пошли на воздух –

поговорим» вытащил его на улицу.

  Лизи побежала за ними:

  - Пустите его, я вас прошу!

  - Не лезь, малявка.

  Завязалась драка. Лизи пыталась попросить помощи у прохожих, но

тщетно. Ей вспомнились слова её нового друга: «Тогда мне очень не хватало

помощи. Я спрашивал у прохожих, но они делали вид, что меня не

замечают».

  «Что же делать?!»

  Несмотря на все эти переживания, Лизи всё же заметила одну странность

драки – все удары были мимо, а те, что достигали цели, выглядели наиграно.

Казалось, что это – постановка. «Этого не может быть!» - уверив себя в этом,

Лизи хотела попытаться разнять дерущихся, но драка тут же закончилась

победой Джона. Он подозвал девушку к себе и сказал:

  - Пошли отсюда, Лизи.

  - Вы не ранены?

  - Нет, но, кажется, поесть у нас не получилось, - сказал Джон с не

сильной-то досадой в голосе.

  - Получается, что не получилось.

  Лизи посмотрела на разрушенные дома и спросила:

  - А Вы не знаете, почему нельзя починить эти дома? Так же людям будет

лучше жить.

  - Для начала нужно всем совесть починить, а потом и до домов дойдёт.

Здесь людям до людей дела нет. Вот мы и пришли.

  - Куда пришли? – сказала Лизи, осматриваясь.

  Из-за высоких домов солнце на улицы не проникало, но здесь было ещё

темнее. Площадь большая, но людей нет. Много тёмных углов как-то не

привлекает людей. Лизи и сама не заметила, как они сюда пришли.

  - Так куда мы пришли?

  Вместо ответа мужчина накинул ей на руки лассо. Одним движением

верёвка затянулась. Лизи замерла в страхе.

  - Вы же были таким хорошим человеком!?

  - Хм…

  Верёвка затянулась крепче.

  - А-а-а!

  Лизи закрыла глаза. Верёвка остановилась или её остановили. Открыв

глаза, она увидела парня чуть выше себя ростом. На нём был чёрный плащ с

капюшоном, закрывавшим тело и верхнюю часть лица.

  Джон не на шутку испугался.

  Одним движением незнакомец опрокинул его на землю, оставив без

сознания. Верёвка выпала из рук.

  Лизи смотрела на происходящее, недоумевая. Немного придя в себя,

увидев лежащего «друга», она обратилась к незнакомцу:

  - Спасибо! Я не знаю Вашего имени, но спасибо!

  - Ага, пока!

  - Что? Но… Как я могу Вас отблагодарить?

  - Мне ничего не надо. Пока!

  - Как он мог? Я думала, он и правда решил мне помочь, - Лизи

посмотрела на лежащего.

  - Думала… Тебя в детстве не учили с незнакомцами не разговаривать?

Думать надо было лучше.

  - Но он так красиво говорил, понимал меня, помог, заступился за меня.

  - Ты купилась на его речи. Ты что, до сих пор ничего не поняла? Это

было представление. Он заманивает таких приезжих и продаёт как

бесплатную рабочую силу.

  - Ну, тогда… Всё равно, спасибо, что спасли.

  - Ага. И обращайся на «ты», я не старик, - парень уже направился было в

противоположную сторону.

  - Постой! Я вижу, ты местный. Проводи меня, пожалуйста, через лес.

  - С какой стати?

  - Я могу тебе что-нибудь дать. У меня есть немного денег и …

Всё это время незнакомец смотрел на девушку, но при последних словах

посмотрел в глаза или так можно было подумать. На мгновение замер, но

потом перебил:

  - Мне ничего не надо, я проведу тебя так.

  - Спасибо, но почему?

  - По тропинке. И для того, чтобы ты отвязалась.

  Шли молча. Лизи всё думала о Джоне. Она не верила, что он на такое

способен. Парень шёл быстро. Лизи еле поспевала, спотыкаясь о коряги.

Скоро показался лес. До него ещё нужно было идти минут десять. Дорога

была земляной, но протоптанной. Её окружали луга с маленькими цветами.

Солнце светило ярко. Ничто не мешало проходу солнечных лучей. Всё это

было уже за городом, за этим мрачным местом.

  Лизи посмотрела на детей. Они играли и бегали по поляне. Слева стоял

колодец. Женщины набирали из него воду, даже не обращая внимания на

детвору. Было странно только одно: взрослые с опаской поглядывали на лес,

всё время о чём-то перешёптываясь.

  К нашим путникам подошла одна из женщин с ведром:

  - Не ходите в лес, детки. Плохое это место.

  - Но почему? – Лизи не могла понять, к чему женщина клонит.

  - Говорят, там поселился человек, который и человека не напоминает. Он

убивает всех, кто зайдёт в лес. По рассказам, только двое вернулись после

такой встречи. Кто знает, зачем он их отпустил?

  - Спасибо за предупреждение, - Лизи попыталась улыбнуться, но

слишком перепугалась.

  Женщина пошла по направлению к городу.

  Лизи обратилась к незнакомцу:

  - А ты точно этот лес знаешь? Слышишь, что говорят?

Перейти на страницу:

Похожие книги