Читаем С - - - - - й город Шил полностью

— А кто, по-твоему, будет заниматься поисками? — сказал Дикси. — В их конторе от силы человек сто наберётся. Загрузят полицию. А те, само собой, сюда соваться не будут. А если и сунутся, то их быстренько развернут в обратном направлении. Люди не будут стучать — побоятся якудзу. Нам главное не показывать носу из магазина несколько дней. Они поищут-поищут и забудут. В конце концов, не такие мы и важные.

— Не такие и важные? Может, ты уже раскроешь детали нашей работы в подробностях?

— Что ещё раскрывать? Я же сказал: контрабанда химикатов. Меня пытались взять, надеясь на то, что я выдам им ребят из Белого Перста. Не получилось. Теперь — или будут искать других информаторов, или работать напрямую. Естественно, наши рожи будут сиять на досках объявлений о розыске, но пыл они поумерят. А там Айзек нас вывезет, и здравствуй, новая жизнь!

— Новая жизнь? Я поклялся себе, что никогда не вернусь в Старый Мир, — процедил сквозь зубы Кирилл.

— Тогда можешь идти сдаваться, — бросил Дикси. — Но только после того, как я выберусь из Шила. И ни днём ранее. Понял?

Поднявшись с кровати, Кирилл покосился на Дикси и двинулся к компьютерам.

— Еду мы брать где будем? — сказал он, рухнув в кресло.

— Что? А, еду. Не переживай, бабуля об этом позаботится.

— Бабуля? Ну, охуеть.

— Да и зачем нам еда, чел? Зачем нам еда? — Ухмыльнувшись, он достал из внутреннего кармана куртки пакетик с кристаллами.

И ночь прошла без негативных происшествий.

* * *

А около полудня постучали в дверь. Сидящий у компьютеров Кирилл вздрогнул.

— Кто это? — Кирилл лишь пошевелил губами.

Дикси вскочил с кровати и с настороженностью поплёлся к металлической двери. Подойдя, он включил на блоке замка трансляцию изображения с той стороны.

— Фух! Это бабушка. Твою мать, я чуть в штаны не навалил!

— Чего ей надо?

— Проявить заботу.

Он открыл замок, отодвинул стену в сторону и застыл на месте, будто бы его ноги налились свинцом.

Кирилл понимал, что дело нечисто, потому что смотрел Дикси не перед собой, а куда-то в сторону выхода. В магазине был кто-то ещё.

Дикси повернулся и молча прошёл обратно, в глубь комнаты. На его лице отражалось выражение человека, которого поймали за чем-то непристойным.

Следом за ним в тайное прибежище вошли семь человек серьёзного вида с угрюмыми каменными лицами. Старуха спряталась за их спинами и прижала руки к груди.

— Так-так. Не скажу, что рад тебя видеть, Дикси, — пожёвывая жвачку, сказал высокий японец в цветастой красной рубашке.

Дикси сказал что-то на японском, и адресовано это было, судя по всему, его бабушке.

Азиат в рубашке достал из-за спины пистолет и свесил его дулом в пол.

— Собирайтесь. Йоши ваш ждёт.

— Что происходит, Дикси? — спросил Кирилл.

— Нам… лучше делать так, как говорит этот парень.

— Я не понимаю. Мы что-то нарушили?

— Естественно, твою мать, вы что-то нарушили! — воскликнул человек с пистолетом. — Ну ты, блядь, клоун, конечно! Дикси, кто это такой? Где ты его отрыл?

Взгляд Дикси упал в пол. Кирилл понимал: у них большие неприятности.

Один из явившихся японцев выступил вперёд, схватил Дикси за шею и подтолкнул в сторону выхода. Следом он посмотрел на Кирилла — так, будто из его глаз вот-вот хлынут лазерные лучи.

— Ладно, — сказал Кирилл, вскинув руки. — Я встаю. — Он поднялся с кресла. — Дайте что-то накинуть сверху. На улице холодно.

Японец проговорил что-то на своём языке. Судя по тону, что-то не очень дружелюбное. Кирилл расценил это как отказ и без единого слова поплёлся вслед за Дикси.

Они вышли из магазина, и старуха ещё долго смотрела им вслед.

Когда их вели мимо лавок, торговцы тут же отводили взгляд в сторону, будто бы совсем не хотели видеть происходящего. Склонившиеся над товарами обыватели без грамма заинтересованности в глазах принимались за тщательное изучение какой-нибудь безделушки. Даже дети, играющие у рабочего места своих родителей, затихали, изредка косясь на шествующих членов якудзы.

Кирилла и Дикси провели в самый центр рынка, где располагался ресторан. Его здание было метров пятьдесят в длину и имело крышу с традиционными для его культуры загнутыми вверх углами. Никто из рядовых торгашей не осмелился установить свою палатку слишком близко к этому зданию. Минимальная дистанция между ними составляла метров пятнадцать, не меньше.

Как только Кирилл и Дикси вошли в ресторан, обедающие там люди подняли взгляды. И тут же их и опустили в свои тарелки. Содержимое их блюд Кирилла не интересовало, так как несколько часов назад он вкинулся метом. Аппетит, несмотря на то, что Кирилл ничего не ел более чем сутки, спал глубоким сном.

Они проследовали мимо столиков и вошли на кухню. Повара в белых фартуках, казалось, тоже не замечали особых гостей. Японец в красной рубашке открыл дверь для персонала и приказал своим товарищам заводить пленников туда. Сам он скрылся в неизвестном направлении.

Ветвистый коридор. Группа раздвоилась. Дикси повели налево, Кирилла — направо.

— Что?! — воскликнул Кирилл. — Куда мы идём?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика