Блейн опустился на одно колено у моих ног, с тоской посмотрев на меня, когда подносил мою руку к губам. Но я озорно улыбнулась ему и вернула руку обратно, выполнив пируэты подальше от него, чтобы он не смог прикоснуться ко мне.
Это был единственный способ, которым я хотела танцевать с Блейном после прошлой ночи.
Уэст оставался со мной, пока Роуз не пришла домой, и как только он ушёл, я рассказала ей всё, включая те вещи, о которых не могла поговорить с Уэстом. Она была на удивление спокойной, только слушала, но не давала никаких советов, кроме предположения, что он того не стоил.
Часть меня согласилась. Но сегодня я была холодна, как лёд, Блейн выглядел растерянным — как будто он действительно не понимал причины. И продолжал спрашивать, всё ли у меня хорошо, но я не хотела давать ему подсказки. Потому что была ещё слишком зла для разговора. Он определенно заработал очки за попытку. Но я лишь коротко улыбнулась и продолжила работу, хотя старалась игнорировать его настолько, насколько это возможно, что было непросто, учитывая тот факт, что мы соприкасались телами несколько часов подряд. Я бы предпочла свернутся калачиком в бочке с сардинами или корзине, набитой грязными спортсменами.
Наконец, музыка смолкла, ознаменовав конец репетиции, и я отодвинулась от Блейна.
Уорд оценивающе посмотрел на меня, впечатленный.
— Молодец, Лили. Это был лучший «Черный Лебедь», которого я видел. Что бы ты там не использовала, чтобы достичь такого, запомни это и держи при себе. Фантастическая работа.
Я сделала реверанс.
— Спасибо, Уорд.
Он кивнул, и я направилась за своими вещами, с Блейном, следовавшим за мной по пятам.
— Привет, Лили. Ты уверена, что с тобой всё в порядке?
Я даже не присела, чтобы снять пуанты, просто развязала ленты и сняла их как можно быстрее и запихнула в свою сумку.
— Да. Хорошо.
Он прислонился к балетному станку и скрестил руки.
— Ты, кажется, не в порядке.
— Нет, правда. Я в порядке, Блейн. — Я обулась в туфли без каблуков, схватила свою сумку и резко повернулась.
— Мне надо бежать. Пока, Уорд! — крикнула я в студию и убежала без оглядки.
Дверь с хлопком закрылась за мной, я подняла глаза и увидела улыбавшуюся Надю, которая прислонилась к стене и скрестила руки на груди.
— Ох, не сегодня, Надя. — Я пронеслась мимо неё, и она, оттолкнувшись от стены, пошла следом.
— В чём дело, дорогая? Плохой день?
— Я не шучу. Ты не хочешь связываться со мной прямо сейчас. — Я дошла до лифта и нажала кнопку вызова. Она прислонилась спиной к стене и посмотрела на меня с довольным видом.
— Просто хочу убедиться, что ты в порядке, Томас. — Слова были приторными.
Я пристально посмотрела на неё.
— Я в этом не сомневаюсь. Похоже, всем очень интересно, как у меня сегодня дела, даже Блейну, — я не могла ничего сделать, начав подстрекать её, потому что была готова начать борьбу после дерьмового дня, с ней или без неё.
Её глаза сузились, плечи расправились.
— Держись от него подальше.
— Иначе что? — фыркнула я. — Ты не принадлежишь ему, и он, очевидно, больше не хочет тебя.
— Это не то, что он говорил прошлой ночью.
Во мне вспыхнула ярость. Он пошёл к ней после моего ухода, или она блефует? Я подумала о них двоих вместе в студии, и мне захотелось кричать. Но я выкинула всё это из головы. Это не столь важно, я даже не была уверена, что уже хочу его.
— Хорошая попытка. Продолжай убеждать себя, что он всё ещё любит тебя, если это помогает пережить ночи в одиночестве.
Двери лифта открылись, и я вошла внутрь. Она обернулась и посмотрела на меня таким взглядом, который в другой день лишил бы меня сил, но я стояла на своём, вернув ей такой же.
— Будь осторожна, Томас. — Двери закрылись, и она исчезла за ними, а я облокотилась на поручни и вздохнула, почувствовав себя на миллион лет старше.
— Буду, не переживай, сучка.
Глава 9
ЦВЕТЫ ВСЁ ИСПРАВЛЯЮТ
Лили
Полчаса спустя я распахнула дверь квартиры и захлопнула её за собой. Приняла душ в студии, чтобы смыть своё волнение, но он не сильно помог и не успокоил меня, поэтому я тряслась от гнева всю дорогу домой. Знаю, это кажется странным, но есть что-то утешительное в музыке, под которую тебе хочется разбивать вещи бейсбольной битой. Но ничто не могло помочь мне сегодня.
Я бросила свою сумку рядом с дверью с глухим звуком, и Роуз высунула голову из своей комнаты.
Она оглядела меня.
— Ты в порядке?
— Нет, не в порядке. — Я бросила свои ключи в чашу, пожалев, что у меня нет ничего другого, чем можно было пошуметь, за исключением моего рта. Например, бензопилой.
— Это был чертовски ужасный день. — Я села на стул за столом.
Но Роуз не стала задавать вопросов, а просто прошла на кухню, взяла стакан, наполнила его льдом и налила мне водки с тоником.
Я плюхнулась в кресло и с благодарностью приняла напиток.
— Мне действительно не стоит его пить.