- Странный мир, странный народ, - тихо обронил он, отводя взгляд.
На языке у неё крутилось миллион разных глупостей, но Дарси впервые в жизни боялась произнести их вслух. Локи застал её врасплох своим опечаленным и обречённым видом. Жалеть мужчин она не любила и не умела, а уж как вести себя с асгардскими богами и вовсе не ведала. Поэтому всё, на что её хватило, - это объявить нарочито бодрым голосом:
- Забыли про пиццу!
Конфорка плиты была незамедлительно выключена, телефонная трубка зажата между ухом и плечом, а указательный палец стремительно скользил по строкам справочника. Когда она вернулась на кухню, Локи расположился у окна, спиной к ней, и на протяжении всего оставшегося вечера не проронил больше ни слова.
Пицца богу пришлась по вкусу, в отличие от сухого завтрака, и Дарси крайне довольная собой облизывала жирные пальцы, украдкой поглядывая на мужчину. Чем внимательнее она рассматривала Локи, тем больше видела подтверждений его словам насчёт своей сущности, которым Сэлвиг верить отказывался.
А потом он вновь помог ей дотянуться до верхней полки шкафа, расположенного в гостиной, чтобы Дарси могла распечатать упаковку совсем нового постельного белья с кораблями, подаренного Джейн, и постелить мужчине на своём стареньком диване, прямо напротив телевизора.
Ночь обещала стать для девушки бессонной, и Дарси затосковала по своему айподу, что был изъят вместе с оборудованием Джейн. Из гостиной то и дело доносились шорохи, скрип старого дивана, купленного несколько лет назад в комиссионном магазине, и тихие ругательства на незнакомом языке.
А утром следующего дня юная мисс Льюис бесчисленное количество раз пожалела о том, что приютила пришельца. Ещё вчера молчаливый и вежливый Локи сегодня испепелял девушку шальным взглядом совершенно диких ярко-голубых глаз. Дарси могла поклясться, что за ночь они изменили цвет. Мужчина шипел на неё без видимой причины и намеренно не отзывался, когда она обращалась к нему с вопросом.
Дарси никогда раньше не делила ни с кем свою квартиру, разве что с братом-школьником, когда он приезжал к ней погостить на каникулы, и поэтому не знала, как ей себя вести. Выгнать заблудившегося во Вселенной бога? Проигнорировать? Шестое чувство подсказывало девушке, что приключения, свалившиеся на её голову – это просто пустяк по сравнению с тем, что пережил скандинавский бог. Когда Дарси было одиннадцать, отец девочки нашёл себе работу получше, и их семья переехала в более благополучный район. Ей пришлось сменить школу, и первое время казалось, будто бы всё в порядке, пока Дарси не свалилась в голодный обморок. Одноклассники не очень радушно приняли полненькую от природы девочку, и маленькой мисс Льюис пришлось отказаться от еды. Вообще. После были истерики, слёзы, обиды, злость и замкнутость – так некоторые люди адаптируются к новым условиям. По сути, она, Дарси, ещё легко отделалась, услышав парочку язвительных фразочек от инопланетянина, которого она приютила.
- А теперь, друг, я посвящу тебя в самую сокровенную тайну, что хранит Мидгард, - с этими словами Дарси учила Локи пользоваться земным унитазом и душем, а когда, наконец, пришла Джейн, оставила мужчину и ликующего учёного наедине, отправившись в супермаркет.
С Фостер изгнанный бог вёл себя на удивление учтиво. Дарси ей в тайне завидовала. Джейн от природы изящная, красивая, нежная – действительно леди. Все мужчины были готовы пылинки с неё сдувать и с радостью бросались ей на помощь.
Зато Дарси видела больше, чем её подруга. Джейн смотрела на Локи, как на крайне интересный научный объект, а мисс Льюис видела перед собой человека, потерявшего почву под ногами, страдающего и одинокого. И красивого до одури.
Она бродила мимо стеллажей с продуктами и морозильных камер, до отказа заполненных полуфабрикатами, впервые приняв решение приготовить что-то сложнее омлета или отваренной сосиски. А ещё Дарси ясно почувствовала острую необходимость в общении. Не с Джейн, не с Сэлвигом, не с напарником по практике, а с кем-то посторонним. И странный мужик с другой планеты подходил как нельзя лучше.
========== Часть 2 ==========
- Прости, чувак, мне так же неловко, как и тебе, поверь, - отмахнулась Дарси, перебирая разноцветную кучу предметов мужского нижнего белья в дешёвом отделе одежды.
- Чувак? Что ещё за чувак? – скривился Локи, старательно отводя взгляд от этой самой кучи. За два дня, проведенных у смертной он узнал множество новых слов, львиная доля которых имела крайне неприличный смысл.
- Дружище, братан, старина, - отозвалась она, выудив, наконец, боксёры тёмно-серого цвета. – Как тебе? Неплохо, да? И размер вроде бы твой…
Мужчина вспыхнул. Выхватив из её рук несчастные трусы, он швырнул их в соседнюю корзину, оставленную без присмотра маленькой старушкой, что с завидным упорством перебирала шейные платки.
- Уйди! – взмолился он. – Я сам выберу то, что мне нужно.
- Это вряд ли, - Дарси с сомнением оглядела Локи. – Ты ведь такой старомодный!