Тур
(незлобиво, но чуть саркастически): Я полагаю, газету еще можно прочесть?Сантьяго и Жорж
(мирно): О’кей, забудем.Карло
(с огорчением): Что за шалун! Вы не должны были давать это ребенку!Мадани
(сдержанно): Ладно, но не давайте детям чужие вещи.Следующая картинка. Двое ссорятся. «Вы лжец, и вы сами это прекрасно знаете!» – бросает в лицо один другому.
«Если я и лгу, то не так хорошо, чтобы самому верить в это», – парирует Тур.
Сантьяго переходит в нападение: «Почему?! С чего вы взяли, что я лжец?!»
Жорж и Карло испытывают желание оправдаться: «Вы не правы», «Вы ошибаетесь».
Мадани недоумевает: «Пардон, не ослышался ли я?»
Игра? Да, и нехитрая, с ее вариантами вы могли встретиться, скажем, на страницах журнала «Наука и жизнь» или «Семья и школа». Она непритязательна, но в то же время дает материал для психологических изысканий. В ее ходе определяется, как испытуемый реагирует на
Забавно было отождествлять себя с посетителем кафе, лишившимся шляпы по недосмотру гардеробщика, или с влюбленным, к которому опаздывают на свиданье, между тем как вокруг нас кипели волны и разгуливался ветер: наша фрустрация была несколько более значимой. Но то, как мы ее переживали, в значительной степени отражалось в наших откликах на шуточные рисунки, и записям, сделанным вроде бы из баловства, предстояло в дальнейшем стать довольно важным документом.
Штурман Норман Бейкер и руководитель экспедиции Тур Хейердал на папирусной лодке «Ра». 1969 г. Фото Юрий Сенкевич
Таблицы тестовых испытаний, протоколы опытов на «гомеостате» складывались как бы в серию репортажных снимков жизни экипажа «Ра», в коллекцию микросрезов нашего внутреннего состояния. Срезы повторяли, подкрепляли, дополняли друг друга – проба на лидерство, проба на общительность, проба на тревогу, – но у всех у них был органический недостаток: одномоментность, дискретность.
Остановленное мгновенье перестает быть мгновеньем; кинопленка, если ее рассматривать на свет кадрик за кадриком, живого ощущения движенья не дает.
Чтобы заполнить неминуемые пробелы между поперечными срезами, требовался еще один срез, продольный, протяженный во времени. Им должен был явиться мой дневник.
Психологи специально и настойчиво предупреждали меня, чтобы я вел его без пропусков, изо дня в день, подробно, отмечая мельчайшие штрихи поведения товарищей, обращая сугубое внимание на оттенки их эмоций. О том, чтобы столь же пристально я наблюдал за Юрием Сенкевичем, даже не было речи. Это подразумевалось само собой.
Вот к дневнику сейчас и вернемся.
Первые его страницы, как и в прошлом году, необычайно оптимистичны.
Мы съезжались в Сафи в радужном настроении. Что нам теперь могло угрожать? У нас появился мореходный опыт, мы «притерлись», приспособились один к другому, прошли что называется полосу прибоя – что для нас повторный рейс?
Я как заправский психолог-консультант выдал Туру уйму рекомендаций, основанных на материале прошлого плаванья: надо сдерживать Нормана, если будет покрикивать, надо почаще похваливать Жоржа, надо, чтобы на долю Карло выпадала работа в основном систематическая и ритмичная, а Жоржу, наоборот, пусть достаются авралы, усилия кратковременные, но зато требующие полнейшей самоотдачи. А сам я должен быть более инициативен и более терпим к слабостям спутников, и пусть Тур, ежели что, не стесняется меня одернуть.
Тур слушал внимательно – и обронил загадочную фразу: «Надеюсь на новичков».
Это было странно, даже обидно. Робкий вежливый Кей, Мадани в пиратской повязке – на них, выходит, надежда? А мы?!
– Мы слишком привыкли друг к другу, – объяснил Тур.
– Позволь, так это ж хорошо, что привыкли!
Тур скептически хмыкнул. И оказался прав.
Едва схлынула предстартовая горячка и улеглось возбуждение, связанное с началом пути, мы почувствовали, что дышится на борту «Ра» не совсем как раньше.
Выяснилось, во-первых, что мы меньше, чем в прошлом году, стремимся к общению. Зачем оно нам? Разве и без того каждый о каждом не знает уже все-все?
Во-вторых, обнаружилось, что мы перестали друг друга стесняться. Разгуливаем, фигурально говоря, в неглиже, не боимся ненароком задеть собеседника словом или жестом, откровенность наших реплик иногда чрезмерна и граничит с бестактностью.
И, наконец, в-третьих, открылось, что, как ни парадоксально, нам служат не всегда полезную службу воспоминания о «Ра-1».
«Ра-1» был нашим черновиком, и теперь мы словно переписывали черновик набело, с огромным тщанием, уверенные, что уж нынче-то не наврем ни в единой строчке, совершим чудеса каллиграфии и стилистики. Однако, корректируя опыт минувшего плавания, нам не к чему было обратиться, кроме как к собственной памяти, а память – штука коварная, она смещает масштабы, переоценивает ценности, собственные промахи смазывает, чужие – усугубляет…