Дорогой мистер… нет, слишком формально.Привет, сладкий нет, еще рановато.Тому, кого это касается,Я полностью откровенна, но прежде чем ты продолжишь читать этот e-mail, хочу, чтобы ты знал, что сегодня вечером я выпила достаточное количество алкогольных напитков, чтобы захмелеть. Три маргариты, два шота и одно пиво, потому что выпивка была бесплатной.Думаю, важно быть искренней и честной со своими коллегами, верно?Вот и я пишу все честно. Я пьяная, но честная. Или просто опьянела от вожделения? Тебе решать.Ты мне так нравишься, что это затуманивает мой рассудок и заставляет делать то, на что я бы никогда не решилась трезвой. Например, написать это письмо.Я безнадежно, глупо, как школьница, втюрилась в тебя, хотя ты последний мужчина на земле, в которого я должна влюбляться. Ты знал, что люди в офисе называют тебя садистом? Эгоистом. Бесчувственным, высокомерным мудаком. Ты лаешь, но не кусаешь, и я тебя не боюсь. Дело в том, что я бы хотела, чтобы ты оставил следы на моей коже, пока мы бы лежали обнаженные под простынями.Хочу, чтобы однажды ты увидел во мне кого-то большего, нежели одного из своих сотрудников.И, раз уж мы откровенничаем, этот темно-синий костюм, который ты носишь… с белоснежной рубашкой… Мне действительно хочется ослабить твой галстук и показать тебе, кто тут босс.С любовью,искренне,твоя.
Современные любовные романы18+Серия:
Группа: vk.com/yourbooks12
Переводчик: Мирослава М.
Редактор: Аида Н.
Вычитка и оформление: Виктория К.
Обложка: Виктория К.
ПРОЛОГ
ПЕЙТОН
Вивиан:
Кимберли:
Пейтон:
Вивиан:
Кимберли:
— Вивиан, какие результаты проведенного вами исследования? — Мужской голос прерывает наш групповой чат, и наша неподготовленная коллега, запинаясь, открывает заметки на своем iPad.
Кимберли:
Пейтон:
Кимберли:
Пейтон:
Кимберли:
Пейтон:
Кимберли:
Пейтон:
Я поворачиваюсь, чтобы посмотреть на босса со своего места за столом для совещаний, длинная деревянная столешница служит монолитным буфером между нами. Он во главе стола, демонстрирует в зале свою власть и подвешенный язык, словно воин — острый меч.
Никто не застрахован от его презрительного отношения.
Наблюдаю, как начальник отчитывает мою подругу из отдела маркетинга — ее маленький офис находится двумя этажами ниже моего, — кладет обе ладони на стол и наклоняется к ней.
— У меня нет новых идей, с которыми можно было бы работать. Какого хр… — Он замолкает, сдерживая себя от мата, и делает глубокий вдох, чтобы начать сначала, прежде чем провести большой мужской ладонью по темным волосам. — Чем, черт возьми, вы занимаетесь в своих кабинетах весь день? Таращитесь в гребанные окна в ожидании вдохновения? Ради всего святого, я не хочу, чтобы вы сидели в офисе. Покорите гребаную гору. Это компания, занимающаяся отдыхом на открытом воздухе, вашу мать. Выйдите на улицу.
Начальник пригвождает жестким, бесстрастным взглядом огромного, мускулистого парня по имени Брэнсон.
— Инновации — это одна из твоих обязанностей, Брэнсон. Возьми палатку, установи эту чертову штуковину и найди способ ее улучшить.
Босс тяжело дышит. Он в ярости.
— Смотрите. Я знаю, что только закончился сезон отпусков, и вы все на расслабоне, но если мы не добьемся прогресса в наших разработках для увеличения продаж, то закончим этот финансовый год в полной заднице.
Он бурчит, его глубокий голос эхом отдается от стен, пока мы все сидим молча, затаив дыхание.
Вивиан:
Кимберли:
Пейтон:
Вивиан:
Наблюдаю через стол, как Вивиан с облегчением горбится, лукавая улыбка играет на ее накрашенных губах цвета жевательной резинки. Ее длинные изящные пальцы постукивают по iPad, лежащему на столе, и я знаю, что ее следующее сообщение адресовано не нам.