Он был впечатлен. Я, Пейтон Мари Левек, произвела впечатление на Рима Блэкберна. Как будто все космические силы выстроились в ряд и осветили меня, подарив мне этот маленький момент, эту маленькую победу.
Я произвела на него впечатление, и я знаю, что мне должно быть всё равно, что он скажет, но я не могу не волноваться. Рим — талантливый профессионал в мире исполнительных директоров, и произвести впечатление на человека такого уровня — чертовски приятно.
Рим
:Я громко смеюсь и качаю головой, пока печатаю.
Пейтон
:Рим
:Пейтон
:Рим
:Пейтон
:Рим
:Почему у меня такое впечатление, что слово «всё» имеет большое значение?
Пейтон
:Рим:
Ну, не знаю, тот, когда ты стягиваешь с меня штаны и переходишь к делу прямо посреди оживленного ресторана, официанты передают стаканы с водой над нашими извивающимися телами.
Пейтон
:Рим
: ТебеПейтон
:Рим
:Пейтон
:Рим
:Моя улыбка на секунду исчезает, когда я слышу об участии Лорен, но, опять же, это бизнес и не более того. Не нужно превращать это в нечто иное.
Пейтон
:Рим
:Пейтон
:Рим
:Я не могу стереть улыбку со своего лица, когда ложусь в постель, прижимаю телефон к груди — на горизонте маячит новая возможность.
Не говоря уже о том, что завтра вечером я буду ужинать с Римом. Может, у нас и деловая встреча, но это не значит, что я не могу выглядеть сногсшибательно.
В конце концов, поговорка гласит: «Одевайся так, чтобы впечатлять». Но в поговорке не сказано,
ГЛАВА 20
РИМ
— … Итак, видишь этот образ? Девушка устала, но полна решимости, верно? И ты понимаешь, просто взглянув на неё, что она собирается… Рим? Ты слышишь меня?
Нет.
Нисколько.
На самом деле, я не слышал ни единого гребаного слова, сказанного Пейтон с тех пор, как она вошла в ресторан сегодня вечером, с блестящим черным кожаным портфолио, зажатым под мышкой. Стройные ноги и загорелая кожа, красное платье на её теле, которое не является обычным нарядом для деловой встречи по нескольким причинам:
1. Оно кроваво-красное. Сексуальное.
2. Обтягивающее.
3. Демонстрирует слишком большое декольте.
Пейтон выглядит очень сексуально, и это охренеть как отвлекает.
А теперь она приподняла брови и выжидающе смотрит на меня, словно я должен изречь какую-то глубокомысленную чушь о фотографии, которую она держит двумя пальцами.
Её ногти темно-серого цвета.
Я отвожу глаза и смотрю на фотографию.
Какая-то дама у раковины, одетая в нашу спортивную одежду решительно смотрит в окно на кухне, как будто собирается покорить гору вдалеке, как только закончит свои дела.
— Да, я весь во внимании.
Пейтон улыбается, на её щеке появляется ямочка, которую я раньше не замечал.
— Ты — лжец. Докажи.
Я быстро соображаю.
— Что-то бла-бла, эта гора выглядит высокой? Этой женщине явно понадобится походное снаряжение.
Мгновение Пейтон ничего не говорит — просто пристально смотрит на меня, держа бокал с вином в руке на полпути к приоткрытым губам. Но потом она смеется.
Откидывает назад голову и хохочет.
— Ты смешной, когда хочешь быть таким, ты знаешь это?
Правда?
— Никто не считает меня смешным.
— А я считаю. — Пейтон делает глоток вина и изучает меня поверх бокала.
— Ты явно пьяна.
— Вовсе нет.
— Тебя легко развеселить?
— Нет. Я придирчивый слушатель.