Знаешь, Рим, чем больше подробностей ты рассказываешь мне, тем больше я хочу… ты понимаешь. Покувыркаться с тобой. Извини, что так выражаюсь, но я была пьяна и импульсивна, и слово прижилось. Чем больше подробностей ты рассказываешь, тем больше мне хочется тебя обнять. Как насчет того, чтобы наверстать упущенное на свежеочищенных копировальных устройствах? Или на свежевыстиранном комплекте белых хлопчатобумажных простыней?
Постскриптум: твое второе имя делает тебя человеком. Мне нравится знать вторые имена людей, на которых я хочу накричать. **пожимаю плечами**
От: RomeBlackburn@RoamInccom
Кому: HandsRomingMyBody@RoamInccom
Во-первых, меня не смущает слово «кувыркаться» — я мужчина, я могу использовать слова «перепихон», «трах», и «е*ля». Заниматься любовью? Нет. Обниматься? Алё. Я не делал этого со времен… неважно. Я не люблю обниматься.
Объятия для маменькиных сынков. Настоящие мужчины НЕ ОБНИМАЮТСЯ.
Время исповеди: ты была одной из тех, кто занимался сексом на копировальной машине в кладовой? Я пришлю тебе счет за уборку.
От: HandsRomingMyBody@RoamInccom
Кому: RomeBlackburn@RoamInccom
Нет. Я не та, кто «получил наслаждение» (цитирую певца Марвина Гэя) на копировальных аппаратах, но я знаю, кто это сделал. Пришли мне счет за уборку, и я передам виновным. Да, во множественном числе. Это случается чаще, чем тебе, вероятно, хотелось бы. Возможно, следует ужесточить политику служебных романов, которую ты так любишь?
И для протокола: если бы мне пришлось трахаться в офисе, то уж точно не в копировальной. Это так безвкусно. Вопиюще. Это бы произошло в твоем кабинете, я была бы прижата к одному из больших окон. Еще лучше…. наклонена над твоим массивным… письменным столом.
Постскриптум: наверное, мне не стоит тебе этого говорить, но какого фига? Я мечтала о нашем сексе в твоем кабинете на каждом совещании.
ГЛАВА 10
ПЕЙТОН
Мужчина останавливается рядом с моим столиком в кафе, которое находится недалеко от моей квартиры, отбрасывая тень на мои документы и загораживая мне свет.
Поднимаю глаза.
Вверх.
И вот он.
Рим Блэкберн во плоти, в моих краях, выглядящий таким же удивленным, как и я.
Его рот приоткрывается.
Мой тоже.
Он стоит возле моего стола, засунув руки в карманы, и смотрит на меня сверху вниз, почти как темная, сердитая грозовая туча. Выражение его лица угрюмое.
— Мисс Левек. — Приветствие Рима сдержанное и формальное, это так на него похоже.
— Мистер Блэкберн, — выпаливаю я в ответ, мило улыбаясь и растягивая оба слога его имени.
Блэк.
Берн
.То, как я произношу его имя, производит желаемый эффект, и он хмурится, как я и предполагала. Так предсказуемо. Такой угрюмый и упрямый.
Такой симпатичный.
Боже, меня до смешного легко раскусить…
Ерзая на деревянной скамейке, на которой просидела более двух часов, левой рукой нащупывая картонную чашку с кофе. Обхватываю ее пальцами, теперь мои руки заняты.
— Вы… встречаетесь здесь с кем-то? — Это кафе не может быть рядом с его домом; район недостаточно фешенебельный. Я представляю своего босса в стеклянном высотном здании, а не в районе, где проживают семьи и бедствующие художники.
— Нет. Я пришел выпить кофе. — Как будто это объясняет, почему он в моей части города, а не в своей.
Издаю звук «ммммм»