Читаем С любовью из Китая полностью

Пока шёл этот разговор, Хэпин отчаянно сопротивлялся желанию вступить в спор с паникёрами. Всё же патриотические чувства одержали верх над буддистским смирением:

– Ты просто трус – несравненный! – сказал он самому тщедушному «бонзе».– Как могут какие-то недочеловеки сравниться могуществом с избранными гражданами Поднебесной? Вспомни, как наш великий предок Юэ Фэй разгромил чжурчжэней! Так же и эти варвары будут повержены.

На исходе пятой луны путники двинулись в обратную дорогу. Хэпин поначалу долго молчал, видимо, что-то обдумывая, а потом сказал своему спутнику:

– Отныне тебя будут звать не Дэмин, а Вэйдун,что значит – «Защитник Востока»! Я чувствую, что мирная жизнь заканчивается, а настоящий мужчина обязательно должен проявить себя в бою.

«Ну вот ,– подумал юноша.– Мало того, что тебя назвали другим именем, тебе придётся ещё и воевать…»

Расстояние от столицы до провинции Хэнань около 1300 ли. Несмотря на огромное расстояние, они ехали быстро, как будто куда-то торопились, лишь несколько раз остановились, чтобы сварить пищу. Вэйдуна поразило умение князя в походных условиях готовить разные виды блюд. Сам-то он умел только варить рис и делать соевый творог, а старик умудрялся на углях делать фаршированную утку, подстреленную по дороге, или рыбу, пойманную утром в реке, да ещё приправлять их соусами из всяческих специй, купленных в Нанкине.

Большую часть пути Вэйдун грустил. Видя его состояние, вечером, на привале у костра, Хэпин объяснился с ним:

– Видишь ли, у меня есть дочь. Ей 20 лет. Я уже стар и хочу внуков, но я бы не хотел, чтобы её избранником стал заносчивый сын богачей. Ты сразу же, с первого взгляда, приглянулся мне, и мне бы очень хотелось, чтобы ты стал женихом моей дочери. У тебя чистое сердце и помыслы. Духи небесных сфер привели тебя ко мне.

5

– «Город над вольной Нево-о-й, где болеют за «Зенит» родн-о-ой!»))))

– Ты меня разбудил! Ты что, выпил, Алёша?

– Прости, немножко. Во времена нашего царя Петра пьяницам вешали огромную чугунную медаль на шею. А у вас что за это было?

– Не знаю. Сейчас в Википедии посмотрю…Секундочку… А, вот: «…лишали прибора для питья, и даже могли посадить в тюрьму».

– А ты всегда в городе жила?

– Странный вопрос. Я – да. А вот моя прабабушка…

– Ты даже помнишь свою прабабушку?

– Да, а что тут такого. Она прожила 93 года. Она умерла, когда мне было 8 лет.

– Она, наверное, много тебе рассказывала.

–Да, конечно. Вот она как раз жила в деревне и приезжала вместе с прадедушкой в Шанхай на рынок торговать овощами. Даже в город почти не ходила. Видела только рынок и дома вокруг него.

– Да, а я вот даже бабушку свою смутно помню. Я – поздний ребёнок, меня родители «сделали», когда им уже за 50 стукнуло.

– Ясно… А ты говорил как-то, что работаешь инженером на заводе. Это правда?

–Да, я работаю на заводе «Силовые машины» в отделе пуска. У нас даже некоторые сотрудники ездят за границу вводить в строй новые электростанции.

– Может, и к нам как-нибудь приедешь?))

– Почему бы и нет?)) Только у нас в основном за границу более опытные сотрудники ездят.

– Так в чём же дело? Становись опытным и приезжай!:hD Что ты замолчал? Обиделся, что ли? Да я же пошутила только.

– Нет, всё ок!

– Да, интересно получается. Случайно в сети познакомились и оказалось, что мы не только в сходном социальном статусе, а ещё и коллеги.

– Да уж, повезло!)) И где же ты работаешь? У тебя большая зарплата?

– А ты зачем интересуешься? Ты что – альфонс?))))

– Нет, просто интересуюсь. Говорят, в Китае дешёвая рабочая сила.

– Ну, вообщем-то, ты прав. Инженеры на АЭС считаются элитой. Они получают гораздо больше, чем крестьяне или простые рабочие. И устроиться трудно. Меня вот тоже по знакомству устроили. У нас тут тоже не у всех большие зарплаты. Многие в поисках лучшей жизни уезжают в Корею, особенно крестьяне из бедных сельских общин. К сожалению, в этом плане мало что изменилось с древних времён. Так было и во времена Хуанди, и в средние века и …ну и так далее – до наших времён. Ну вот, теперь мне надо на работу бежать, а то опоздаю. Пока! Ты теперь мой «сюнди»,что в переводе означает – «лучший друг»))))

6

Небо покровительствовало путникам.

– Сейчас ты увидишь мою дочь!– с гордостью заявил старик, когда они подъезжали к имению.– Она у меня уже совсем взрослая, и я могу без страха оставить её одну на хозяйстве. Она превосходно обращается со слугами.

Юноша возликовал! Даже перспектива близкого военного конфликта теперь не могла омрачить его радости от встречи с прекрасной незнакомкой.

Вэйдун увидел Юнхуа ещё издали. Он не мог рассмотреть её лица, он видел только её затылок с пышным узлом из волос, украшенным нефритовыми шпильками. Готовясь к встрече отца, она неспешно беседовала с девушкой-служанкой. Увидев гостей, она обернулась и её глаза встретились с глазами Вэйдуна. Тонкие черты лица казались нарисованными лёгкими мазками бамбуковой кисти.

«Да, ради неё я готов оправдать своё гордое имя – «Защитник Востока»!»

– Дай мне руку,– сказала Юнхуа, и когда юноша подал ей свою ладонь, сказала:

Перейти на страницу:

Похожие книги