Потребовались годы, чтобы понять, что с нужным человеком жизнь станет гораздо лучше. И сидящий рядом идиот — тот, что обнимал меня и хватал за задницу в КИЛ, по крайней мере, дюжину раз, и который заботился обо мне и мотивировал меня, а также желал мне только лучшего каждый день моей жизни, оказался тем самым.
Словно читая мои мысли, Иван наклонился и поцеловал меня в висок, прижав к себе еще крепче.
— Мам, Дэнни только что ударил меня по лбу! — завопила Тати. — Я отпинаю его по ж-о-п-е!
— А что такое ж-о-п-е? — спросил Дэнни минуту спустя.
Моя мать, сидящая рядом с Бэном, повернулась и бросила на меня самодовольный взгляд. Ее посыл был абсолютно ясен.
Мои грехи воплотились в этих детях, и пришло время платить по счетам.
Но меня это не пугало. Совершенно.
КОНЕЦ
Notes
[
←1
]
Са́льхов (англ. salchow) — один из трёх рёберных прыжков в фигурном катании,наряду с риттбергером и акселем
[
←2
]
Прозвище Руби, сестры Жасмин. Ее история подробно описана в книге «Дорогой Аарон».
[
←3
]
Комедийный сериал 1969-74 годов.
[
←4
]
Ряд амфетаминовых психостимуляторов, наркотик.
[
←5
]
Пена с эффектом памяти часто используется в ортопедических матрасах.
[
←6
]
Отбор на чемпионат страны.
[
←7
]
Спортсмены, достигшие возраста 13 лет, но не достигшие 19 лет в одиночном катании и 21 года в парном фигурном катании.
[
←8
]
Cheat meal — обманный прием углеводной пищи (углеводная загрузка), который практикуют спортсмены.
[
←9
]
Персонаж из сказки «Белоснежка и семь гномов».
[
←10
]
Анимационный персонаж студии Уолта Диснея.
[
←11
]
Lady Chiquita Banana. Ее костюмы были знамениты воланами и рюшами на рукавах.
[
←12
]
В английском существует аналог русского «ни пуха ни пера» и это — break a leg — что означает всего лишь пожелание удачи.
[
←13
]
Жасмин имеет в виду мужской половой орган.
[
←14
]
«Дурнушка Бетти» (англ. Ugly Betty) — американский комедийный телесериал с Америкой Феррерой в главной роли. Сериал показывает жизнь негламурной и добродушной Бетти Суарес, работающей в ультрамодном нью-йоркском журнале моды «Mode». Главная героиня также носит очки и брекеты.
[
←15
]
Лутц — прыжок с противовращательным заходом — траектория фигуриста похожа на букву S.
[
←16
]
«Спираль смерти» — элемент в парном катании, когда партнерша описывает спираль вокруг партнера.
[
←17
]
Одна из наиболее известных позиций вращений в фигурном катании. В классическом варианте это вращение в положении ласточки.
[
←18
]
Флажок подразумевает собой вытягивание свободной ноги вверх спереди, удерживая её руками в позиции поперечного шпагата, которая отдаленно напоминает флагшток.
[
←19
]
Четвертый этап Гран-при по фигурному катанию.
[
←20
]
Приём парного катания, когда партнёр подбрасывает партнёршу в воздух и ловит.
[
←21
]
Тройной Сальхов или 3S.
[
←22
]
Серийный убийца.
[
←23
]
В основе сюжета произведения лежат отношения двух героев книги: популярного писателя Пола Шелдона и психопатичной поклонницы Энни Уилкс.
[
←24
]