Феодор, наоборот, больше молчал. Его вообще сложно было назвать разговорчивым. Только временами поглядывал на меня, когда думал, что не замечаю. Интересно, о чем он размышлял в этот момент? О том, как поскорее избавиться от надоедливой королевы не очень-то дружественного государства? Или о перспективах, которые открывает мой визит? Однако вынуждена признать, Леонса действительно выглядела процветающей. Поэтому не стоило списывать ее со счетов. Вряд ли государство держится на одной боевой мощи своего короля и его армии.
– Завтра, ваше величество, я хотел бы представить вас своему наставнику, – Феодор отвлек меня от размышлений о его занятной персоне.
– Буду рада познакомиться с этим достопочтенным мужем, – заверила я собеседника. – И у меня к вам маленькая просьба. Мне хотелось бы как можно ближе познакомиться с местными обычаями, посетить город, так сказать, инкогнито, а еще взглянуть на вашу библиотеку.
– Моя библиотека в полном вашем распоряжении, – заверил Феодор. – Я, ваше величество, с радостью покажу вам неофициальную столицу, только после бала.
– Да, конечно, – поторопилась согласиться.
– Зато доступ к библиотеке открою для вас прямо сейчас. Там нет ничего опасного, но все-таки не хотелось бы, чтобы туда проник кто-то посторонний. Библиотека Леонсы считается одной из лучших в мире.
Я слышала об этом. И надеялась найти на книжных полках средство отговорить Феодора от свадьбы. А пока после ужина милостиво позволила проводить меня по извилистым коридорам в «святая святых» – королевскую библиотеку.
Если честно, ожидала какого-нибудь ритуала на крови, который откроет мне доступ к книгам, но Феодор лишь осторожно взял меня за руку, произнес заклинание, дверь библиотеки засияла, и мы смогли войти внутрь.
– Теперь охранная магия станет пропускать вас, – пообещал король. – Но взять кого-то с собой вы не сможете, ваше величество.
– Благодарю вас, дитя. – Я едва удержалась, чтобы не потрепать Феодора по щеке. – Обещаю, что буду предельно осторожна с книгами.
– Когда закончите работать, снаружи есть колокольчик. Позвоните, и вас проводят в ваши комнаты, – напоследок сказал король и оставил меня наедине с сокровищами. То есть книжными стеллажами.
Признаю, библиотека оказалась великолепной! Массивные дубовые шкафы, окутанные легким флером заклинаний, поднимались к высоким потолкам. Приставные лесенки позволяли достать любую книгу. Я шла вдоль полок, касаясь пальчиками корешков. Все было рассортировано, любовно подобрано. Наверное, у Феодора хорошие библиотекари, потому что здесь царил образцовый порядок.
Я прошла к дальним шкафам. Обычно там хранят то, что никто не читает. Либо нечто особо интересное. Пробежалась взглядом по обложкам и вдруг увидела книгу, которой тут не должно было быть. Точнее, я никак не могла понять, что она делает в королевской библиотеке темного мага. Все еще не веря своим глазам, достала томик в золотистой обложке и прочитала название: «Как приручить зятя». И ведь потенциальный зять моей мамы у нас имеется! А значит, и книга может пригодиться. Решила захватить ее с собой. Вряд ли король хватится столь «ценного» экземпляра, потому что представить себе Феодора, изучающего этот трактат, я не могла.
Набросила на книгу легкую иллюзию, поменяв название на «Исторические труды Хоккина Доккина» (был у нас такой известный историк), вызвала прислугу и отправилась отдыхать. Свою находку до поры до времени спрятала в шкаф, а сама решила все-таки спуститься в облюбованный сад и пройтись. В компаньонки взяла Генриетту – одной бродить королеве, как известно, не полагается. Мы спустились по боковой лестнице, миновали большую стеклянную дверь и очутились в саду.
В сером сумраке он казался еще прекраснее. Всюду благоухание, свежесть. Мы шли вдоль аллей и искали беседку для отдыха, когда заметили небольшой пруд. Я всегда любила воду – тут же подбежала поближе и опустила руку в пруд. Вода была теплой, приятной. Мимо проплывали мелкие рыбки.
– Ваше величество! – окликнула меня Ритка.
– Что? – обернулась я, решив, что рядом появился кто-то посторонний, но она только указала на одну из башенок дворца.
Я замерла: из окошек вырывался разноцветный дым. Казалось, что там, внутри, заключен огнедышащий дракон.
– Готова поспорить, это та самая личная башня короля Феодора, о которой столько толкуют, – пробормотала я.
– Неужели он и правда проводит там бесчеловечные опыты? – Ритка прижала ладони к груди.
– Все может быть, – сказала задумчиво. – От короля всего можно ожидать. Вот бы нам посмотреть, что там, а?
– Не смей! – Генриетта нахмурилась. – Одно дело водить Феодора за нос, и совсем другое – забраться в секретную башню. Понимаешь?
Все я понимала. Но любопытно ведь, а? Однако сейчас стоило воздержаться от вылазки. Только «сейчас» – не значит «совсем». Может, тайна Феодора и станет моим билетом домой?
Глава 5
Наставник короля