Читаем С мертвого никто не спросит полностью

— Что ты должна была сделать с его пистолетом? — спросил он. — Избавиться?

— Да. Бросить в реку.

«Вот как, — подумал Круз. — Не бог весть что, но все равно приятно слышать». Из разрозненных кусочков постепенно складывается картина.

— А почему ты отдала его Мистеру Свити?

— Потому что проезжала мимо, — обреченным голосом ответила Сэнди. Она снова стала похожей на маленькую беззащитную девочку. — Я не поехала на мост Белл-Айл. А что бы я делала, если бы меня на нем кто-то увидел? Одиноко стоящей на мосту…

— Я тебя понимаю, — участливо произнес Реймонд. — Что ты попросила Свити сделать с пистолетом?

— Сказала, что может сделать с ним что угодно. Лишь бы избавился от него поскорее.

— Он сделал то же, что и ты, — не выбросил, а спрятал в подвале дома. А тебя не пугало, что он может позвонить Клементу?

— А зачем Свити ему звонить? — спросила Сэнди и добавила: — Послушайте, под присягой я буду все отрицать.

— Я и не прошу тебя давать показания под присягой, — сказал Реймонд. — Как же ты не сказала Клементу, куда отвезла его пистолет?

— Не знаю, — вяло произнесла Сэнди. — Знаете, временами он становится раздражительным, начинает злиться. Даже не знаю почему.

Она повернулась лицом к окну. Некоторое время смотрела на свое отражение в окне, а потом резко развернулась:

— Минуточку, если вам стало известно, где его пистолет, значит, вы его забрали. Да? Вы же не могли оставить его у Свити.

— Сэнди, какая разница, где сейчас пистолет Клемента? — спросил Реймонд. — Какое отношение это может иметь к тебе?

— Клемент узнает, и тогда…

— Подожди, — прервал девушку лейтенант. — Я хотел бы тебе кое-что предложить. Прежде чем он узнает, куда ты дела его пистолет, признайся ему во всем сама — и дело с концом. Таким образом ты себя обезопасишь.

— Но я ничего не сделала для того, чтобы его подвести, — дрожащим голосом произнесла Сэнди. — О боже, прошу вас, объясните ему!

— Сэнди, послушай. Тебе всего лишь придется сказать ему правду. Скажи, что передала пистолет Свити. Ведь ты же его до смерти боишься. Разве не так? По-моему, Клемент сглупил, отдав пистолет тебе. Но ты ни в чем не виновата. Да, я заметил, иногда он как будто не в себе. Что с ним происходит? Он встает с постели, читает газету, в которой сообщается, что судья Элвин Гай убит, а тут в дверь вламываемся мы. Его пистолет лежит в «бьюике» или где-то еще. Ему надо от него избавиться. Причем срочно… Сэнди, посмотри на меня. Ты следишь за тем, что я говорю?

— Да, — рассеянно произнесла Сэнди.

— Ну, ты понимаешь, что ему надо все рассказать? Может, Клемент и разозлится. Но разговор с ним ты начнешь так: «Дорогой, я должна тебе что-то сказать. Видишь ли, я побоялась выбросить пистолет в реку и отдала его твоему другу Мистеру Свити». И смотри на него невинными глазами. «Милый, я поступила правильно?» И он наверняка тебе ответит: «Да, конечно. Все нормально». Видишь, как просто. Но поговорить ты с ним должна как можно быстрее. Желательно при первой же вашей встрече, или если он тебе позвонит, то во время телефонного разговора.

— Я ничего не понимаю, — ответила Сэнди. — У меня такое чувство, будто я стою на краю пропасти.

— Ну, если Клемент тебе так дорог, то продолжай с ним встречаться, — сказал Реймонд. — Но на твоем месте я бы ему все рассказал, а затем с ним расстался. Пошел бы искать себе какого-нибудь Грегори Пека. Сэнди, тебе двадцать три. Моложе ты уже не станешь.

— Большое спасибо за совет, — ответила девушка.

— Хотя с другой стороны, пока ты с Клементом, у тебя меньше шансов дожить до старости, — заметил Реймонд. — Так что… думай сама.

25

— Чем ты занят? — спросил Круз. — Участвуешь в телемарафоне?

Хантер, прижимая к уху трубку, поднял глаза и отмахнулся от него.

Реймонд поднялся из-за стола и направился к кофеварке.

Норб Брил тоже беседовал с кем-то по телефону. Уверял, что проблема не в шинах, а в балансировке колес и что за ремонт автомобиля придется выложить три тысячи четыреста долларов.

— Это нормально? — спрашивал он.

Уэнделл Робинсон тоже висел на телефоне.

— Чтобы держать себя в форме, приходится по утрам принимать холодный душ, — спокойно, но с легкой горечью в голосе произнес он. — Судя по всему, у мужа его собеседницы возникли проблемы в интимной сфере.

— Хорошо. — Морин Дауни закончила разговор, положила трубку, развернулась на стуле и посмотрела на наливавшего себе кофе лейтенанта. — На площади Ван Дайка в три часа дня произошла перестрелка.

Реймонд перестал наливать кофе.

— Только что мне позвонили оперативники, — продолжила Морин. — Сержант зачитал составленный ими протокол. Трое неизвестных, темноволосые, все в черных костюмах, стреляли по голубой машине старой модели, в которой сидел неизвестный мужчина. Машина, возможно, большой «форд» или «линкольн».

— Или «меркурий-монтего», — добавил Реймонд. — Он отстреливался?

— Судя по всему, да. Но обошлось без убитых и раненых. Полицейские обзвонили все ближайшие больницы.

— Как стало известно о перестрелке?

— Из соседнего дома позвонила женщина и сообщила, что на их улице возле дома 201 стреляют. А нам известно, кто живет в этом доме. Не так ли?

Перейти на страницу:

Похожие книги