Занавес, аплодисменты.
***
Сурово сдвинув брови, я сидела, насупившись, на лавочке возле подъезда и смотрела на часы. Шестнадцать, семнадцать, восемнадцать... Ну, наконец...
— Ты опоздал на три минуты! — прорычала я и глянула исподлобья. Некоторые утверждают, что этим взглядом я способна впечатлить многих.
Но не таков был наш Герик. Он с ходу рухнул рядом со мной на лавочку, сгреб мою руку и звонко ее чмокнул. Невольно залюбовавшись кошачьей грацией, я растаяла и улыбнулась. Сколько ему лет-то, я забыла... Тьфу ты... Я cнова сдвинула брови, а Герик запел:
— Привет, привет... Прекрасно выглядишь... Что ты такая сердитая, тебе не идет. Как дела? У тебя что, проблемы?
— Угу, — промычала я, — проблемы. И у тебя они сейчас будут.
— Да ладно тебе, Алевтина. Ну, чего ты? Такой...
— Заткнись, — оборвала я и, развернувшись, приблизилась к нему вплотную.
— Алевтина, ты меня волнуешь, — попробовал отползти Герик, но я успела ухватить его за ворот рубашки.
—Слушай сюда, паршивец, — закончила я всяческие фамильярности, — ты у меня кое-что взял. И если память меня не подводит, без моего разрешения. Шутить шутки, дорогой, ты будешь со своими девочками, а мне ты сейчас быстро и аккуратно вернешь все. Я понятно излагаю?
Герик с виноватым видом потряс головой, но эту форму раскаяния я уже имела возможность наблюдать и догадывалась, что с настоящим раскаянием это ничего общего не имеет. Поэтому я двумя руками тряханула его за грудки, в душе догадываясь, что только наша большая разница в возрасте удерживает Герика от того, чтобы не стряхнуть меня как гусеницу.
— Э... Алевтина. — Герик очень вежливо и аккуратно отцепил мои руки и сложил их у меня на коленках. — В общем-то, ты, конечно, права... Кое в чем... И совершенно тебе не стоит сердиться. Я, может быть, в чем-то не прав. Наверное. Ну, извини. Но очень уж ты любопытная женщина. То есть не ты сама, а любопытная для меня... Ну, ты понимаешь.
— Да ну? — не поверила я. — Думаешь, понимаю? Ты сам-то понимаешь, чего несешь?
Герик обиженно вытянул губы:
― Алевтина, сама подумай: возникаешь тут у нас из ничего. В одной туфле... Расспрашиваешь, трудно ли замки вскрывать...
— Герик!
— Но спрашивала ведь!
Крыть было нечем, я промолчала.
— Из дома звонить боишься...
— Герик, — в этот раз вышло совсем неуверенно, и он приободрился:
—Дураку ясно, что у тебя проблемы. Но я тебе могу помочь. Честно.
— И ты у меня кое-что свистнул по этому поводу...
— Это чтобы ты не наделала глупостей...
— Знаешь, — разозлилась я наконец, — кого ты мне напоминаешь? Волосатого Альфа из сериала...
— В смысле волосатости? — обиделся Герик.
— Нет, в смысле логичности доводов. Ты хочешь сказать, что на основании всего этого бреда заявился в мою комнату и пошарил в ней как следует? И потом куда-то отправился? Хватит тут мне чушь пороть. Гони сюда то, что взял, и вали на все четыре стороны.
— А тут еще мне Лялька про твоего друга рассказала... — не обращая на меня внимания, продолжал Герик, — и если сопоставить все факты с теми штучками, что я у тебя одолжил...
— Молчи, сукин сын... — зашипела я. Не хватало только мне с этим сопливым переростком объясняться. — Где пистолет?!
Герик вздохнул и вдруг безо всякого перехода задрал рубашку и вытащил из-за пояса пистолет. Он неохотно протянул его мне, а я ахнула, выхватив пистолет двумя руками, судорожно накрыла его подолом сарафана, оглядываясь по сторонам. Ну не придурок?
— Чего ты им размахиваешь-то? — косясь на редких прохожих, я с трудом удержалась, чтобы не дать Герику тумака. — С ума, что ли, сошел?
Он лучезарно улыбнулся, отчего сердце безвольно дрогнуло, и поинтересовался:
— А как ты теперь его оттуда вытаскивать будешь?
Я заворчала, стараясь незаметно пристроить сумку возле коленей. Раскрыв ее, столкнула пистолет вниз, снисходительно глянув на мальца. Герик уважительно кивнул головой и спросил:
— А чего еще умеешь?
— Я еще много чего умею, но тебе показывать не буду, потому как ты еще маленький, — не удержалась я, чтобы не съязвить. — Давай сюда коробочку.
— Коробочку? Ах, коробочку. Ясно. Слушай, Алевтина, а что это за коробочка? Что-то я так и не понял.
— Потому что балбес, — объяснила я. — Подрастешь — расскажу. Давай ее сюда.
Заторможенная реакция Герика мне совсем не понравилась. Уж если пацан почти добровольно расстался с пистолетом, то уж с непонятно какой коробочкой проблем быть не должно. Но он упорно глядел в безоблачное небо, найдя там, как видно, нечто необычайно завлекательное. Я тоже поглядела вверх, убедилась, что ничего необычного там нет, и толкнула Герика локтем в бок:
— Ну, чего умер?
Герик посмотрел на меня как-то туманно и процедил задумчиво:
— Ты знаешь, Алевтина...
После чего я поняла, что с коробочкой проблемы. Увидеть, а тем более получить ее обратно мне вряд ли удастся. Может, сестре нажаловаться? Однако тогда и про пистолет придется сказать. Я покосилась на Герика и сказала обреченно:
— Телись, изверг.
Сообразив, что хорошая взбучка его миновала, мальчик оживился и пояснил: