Читаем С небес на землю (СИ) полностью

И дедушка сорвался. Как он кричал, мне захотелось заткнуть уши. Он так не ругался даже когда я, случайно, сожгла ещё не прочитанное послание от императора. Мне поведали и о том, что я глупая наивная девчонка, и о том, что повторяю ошибки своей матери, и даже уведомили, что мне уже немного осталось мучиться, потому, как совсем исхудала и синяки под глазами. И припечатали в конце гневной тирады, что совсем меня монстр замучил.

Не спорю, из-за переживаний я немного похудела, да и сплю в последние дни плохо, но не винить же во всех грехах Трэйтона!

— Дедушка, — осторожно начала я — а почему ты вдруг решил, что мне грозит смертельная опасность? У меня всё хорошо — покосилась на молча слушающего советника — и я выхожу замуж.

— Прекрати делать вид, что тебя устраивает роль жертвы этого чудовища! — снова сорвался на крик дед. — не для того я растил свою внучку, что бы её загубила такая же мразь, как и убивший твою мать негодяй.

— А может, если бы я знала о своём происхождении немного больше всё сложилось бы иначе? — не сдержалась я — И не забывай, дедушка, я на половину такая же «мразь», как и лорд Эрт'Грэйн.

— Нет, ты человек. Я сделал всё, что бы ты выросла доброй и человечной.

— Но я всё же не совсем человек. — подошла к столу, выхватила из подставки писчее перо и, поднеся его к губам, прошептала: — Веер.

Перо в моей руке стремительно трансформировалось в сложенный перьевой веер. Я демонстративно его разложила и начала обмахиваться. Дедушка застонал и прикрыл глаза рукой.

Советник медленно встал и тихо спросил:

— Это ты пыталась убить моего племянника и его друзей?

Я сначала опешила от такого предположения, но потом пришло понимание, что меня теперь тоже считают чудовищем и меня сейчас интересовало только одно:

— Ты тоже так думаешь? — спросила, пристально глядя на дедушку.

— Просто скажи мне, что это не ты и я поверю. Дай мне надежду, что я не потеряю свою девочку, что ты не погибнешь и не станешь таким же чудовищем, как твой отец.

— О, да. С папочкой я уже имела радость познакомиться. Горячая была встреча. — внутри поднималась волна протеста и контролировать её было очень сложно, потому что к ней примешивалась явно не моя злоба. Трэйтон был где-то поблизости и сильно злился.

— А ваш племянничек получил по заслугам, он пытался меня изнасиловать, чтобы я не могла отказаться от, столь желанного для вас, брака с ним! И его дружки тоже участвовали в заговоре. Мой муж всего лишь проучил их, чтобы не считали себя всевластными.

Боги, что я несу! Это же не мои мысли и слова. В дверь требовательно постучали и, не дожидаясь приглашения, в кабинет вошёл Трэйтон. Поздоровался с лордами кивком головы, подошёл ко мне и, приобняв за плечи, спросил шёпотом:

— Как ты?

— Да просто замечательно! — громко ответила я — Вот, только что узнала, что я оказывается чудовище. Да, и ты, кстати, тоже. Замечательная у нас с тобой семейка.

Трэйтон легко погладил меня по спине, посмотрел на дедушку и сказал:

— Выйдем на минутку, мне нужно сказать вам пару слов наедине.

Злость как рукой сняло.

— Не надо никуда выходить! Давайте все вместе поговорим, а лучше отложим этот разговор до тех пор, пока все не успокоимся.

— Если уж ты меня боишься, что говорить об остальных. — грустно улыбнулся Трэйтон. — Но если ты так хочешь, мы отложим этот разговор — пристальный взгляд на сникшего деда — не на долго. Думаю, лорды нас поймут, не общался с женой несколько дней — соскучился. Попрощайся с дедушкой, дорогая, мы домой.

Я взглянула на бледного деда и прошептала одними губами только нашу фразу из моего детства:

— Я твой цветочек, а ты моё солнышко.

Уголки старческих губ дрогнули и дедушка несмело улыбнулся, я улыбнулась в ответ и накатила волна перехода. Уже во время переноса губы мужа требовательно накрыли мои в голодном, каком-то исступлённом поцелуе. Мне тоже тебя не хватало…

Мы оказались в своей спальне, ласки Трэйтона становились всё настойчивее и грубее. Закружилась голова, ноги подкосились и я упала бы на пол, но Трэйтон резко толкнул меня на кровать, а сам отошёл на несколько шагов.

— Прости, я не хотел, но моя сила почти на нуле и накопители сами тянутся к открытому источнику. — произнёс не глядя на меня — Ложись спать, я скоро вернусь.

— Подожди! А как же принцесса? Мне нужно во дворец.

— Ничего с твоей принцессой не случится за одну ночь. — почти прорычал Грэйн — У меня уже не хватит силы создать переход к Рок Повэр и мне необходимо провести эту ночь рядом с тобой. Иначе ты станешь вдовой к завтрашнему вечеру. Ложись.

И ушёл в ванную. Наверное, опять моржевать будет. Я переоделась, легла и, затаив дыхание, прислушивалась к, доносящемуся из ванной, шуму воды. Никак не покидало ощущение неправильности ситуации. Жизнь Трэйтона зависит от меня, но он сдерживается, чтобы не навредить. Неужели мы обречены на постоянный контроль своих чувств. Чуть больше — погибну я, чуть меньше — и ему грозит смерть. Это страшно и непонятно. А может предложить ему вернуться в Галаксиун? Ведь там ему не грозит энергетическое истощение и моя энергия потеряет для него ценность.

Перейти на страницу:

Похожие книги