Читаем С небес на землю (СИ) полностью

Вокруг было шумно и многолюдно, но стоило мне немного неудачно, на четвереньках, вывалиться из разлома, наступила многозначительная тишина. И в этой тишине приговором прозвучали чёткие шаги по мостовой. Голову поднимать совершенно не хотелось, а когда в этой гнетущей тишине прозвучали злобные слова, вообще захотелось уползти обратно, к отцу.

— Вот знаешь, я даже не удивлён! — прошипел мой муж — Есть ли хоть одно место во всех известных мирах, куда ты не смогла бы просочиться?

— А их много? Миров? — спросила, всё так же, не поднимая головы.

— Учитывая, какая ты у меня деятельная, боюсь, что скоро станет меньше. Не хочешь объяснить, как здесь оказалась? Насколько я помню, ты сейчас должна готовиться к нашей свадьбе. — тихо проговорил муж и добавил шёпотом — И встань уже с колен.

Встала, осмотрелась и так же шёпотом спросила:

— А здесь, это где?

Мы находились на какой-то площади, в нескольких метрах от нас толпилось не меньше пятисот стартрэйнов, в основном молодые леди и лорды, они явно чего-то ожидали. А я им, похоже, помешала. Обернулась и увидела огромный, больше двухэтажного дома высотой, расколотой надвое камень. С этой стороны разлом выглядел более эстетично. Было сразу понятно, что это искусственно созданный проход.

— Насмотрелась? — ехидно осведомился Трэйтон — Теперь отойди, пожалуйста, в сторонку и не мешай, и так долго ждущим этого момента, возвратиться на родину.

Меня взяли за локоть и отвели в сторону.

— О, Тэль, а ты здесь откуда? — к нам подошёл всегда радостный в последнее время Роб.

— Так, мимо проходила. — буркнула я, старательно отводя глаза в сторону. Трэйтон продолжал сверлить меня осуждающим взглядом.

— Могла бы хотя бы сейчас не… ходить мимо. — снова зашипел Трэйтон — Стой здесь, Роб, под твою ответственность.

И лорд Эрт'Грэйн ушёл руководить перемещением освобождённых из недолгого плена сородичей.

— Ну давай, рассказывай, пока Трэй занят. — заговорщически подмигнул мне Робьез.

— Да, пустяки. — постаралась врать непринуждённо — Я отпустила отца и он… попросил проводить его до Рок Повэр. А вы здесь, вот я и решила заскочить, поздороваться.

— Ты… что сделала? — округлил глаза лорд.

— Папу освободила! — рявкнула я — У меня скоро свадьба, а отец в тюрьме. Вот я его и выпустила. Тебе что-то не нравится?

— Всё, всё, успокойся. — поднял руки Роби — Это вообще не моё дело, сами разбирайтесь.

— Извини. — схватила Роба за руку — Я не хотела кричать на тебя, просто всё так навалилось. Я устала, мне надоело постоянно притягивать неприятности. И Трэйтон вечно недоволен.

Кажется, я действительно устала, на глаза навернулись слёзы, так захотелось к дедушке. Очередное разочарование в отце, постоянные проблемы и опасности, и пить очень хотелось, почему-то шоколадного молока.

Роби приобнял, прижал к себе и весело сообщил:

— Да, супружеская жизнь, это тебе не игрушки. Ну ничего, привыкнешь.

— Робьез, может, ты уберёшь руки от моей жены. — Трэйтон уже освободился и подошёл к нам.

— Да пожалуйста. — Роби обиделся и отошёл к переходу.

— Устала? — неожиданно ласково спросил муж.

Я растерянно кивнула.

— Пошли домой. Всё закончилось, осталась только свадьба и мы свободны.

Меня бережно взяли на руки и я умиротворённо прижалась к груди любимого. Но, всю идиллию нарушили следующие слова мужа.

— А про выходку с отцом мы с тобой потом поговорим.

— Гад ты всё таки, зелёный гад! — в сердцах воскликнула я.

— Ага, я тебя тоже люблю. — рассмеялся любимый гад.

* * *
Перейти на страницу:

Похожие книги