Читаем С ним или на нём (СИ) полностью

Выбравшись из проломленной стены, бандит уже не был так весел, а весь былой лоск и вовсе сошёл на нет. Грозно что-то прорычав и во всю матюгая некого Людо, он привычно выпрямился, словно потомственный аристократ. Следом началось необъяснимое: пижон стал оборачиваться драконом, но этого же не может быть? Или всё-таки может? Все мы зачарованно смотрели на гротескное шоу преображений, но капитан Токдже задумчиво искала кого-то взглядом, как, впрочем, и Бер. Также пройдясь глазом по ближайшим трущобам, я приметил одного мальца в лохмотьях, что делал крайне подозрительные пассы руками.

Быстро вскинув автоматический арбалет, оборотень ловко выстрелил в морочащего нам головы мага, что по всей видимости навёл на нас морок. Болезненно взвизгнув, малец схватился за бок, а дракон снова стал уже таким знакомым проходимцем. Осознав, что его раскрыли, «пижон» тут же достал из внутреннего кармана своего бомбера серый пузырёк, быстро разбив его он скрылся за дымовой завесой, прихватив орущего от боли Людо.

— Какой же у вас неспокойный город, капитан. — задумчиво проговорил я ни к кому особо не обращаясь. — Хороший выстрел, Бер, с меня причитается. — похвалил я оборотня.

Проигнорировав мои слова, блондинка кивнула магам и они залили трущобы синим огнём, сжигая всех вместе с жителями, ворами, карманниками и всеми, кто подвернулся под горячую руку разъярённого капитана её величества.

— Продолжаем путь во дворец, авантюристы принесут голову этого предателя за вознаграждение, так что нам нет до него дела. Её величество ждёт вас, «герой», так что нам следует поспешить, не то блинчики с вареньем остынут, а я люблю королевские блинчики… — девушка улыбнулась, словно и не было только что кровавой бойни в трущобах.

<p>Глава 7</p>

Спокойно покинув трущобы мы быстро двигались по более богатым районам столицы. Неспешно переговариваясь с Бером о своём, я наслаждался видами города в который раз. Этот район выглядел несколько иначе, более строго и педантично, а из слов Бера я понял, что это торговый квартал. Не рынок Стамбула, конечно, но выбор здесь есть, да и архитектура приятна для глаза, словно входишь в город внутри города и, хоть торговый квартал был совсем небольшим, но любопытное впечатление создавал.

Монументальные домики и лавки были похожи на небольшие замки из которых вполне себе удобно вести оборону, и это наводило на странные мысли о том, что городские бои должны быть крайне жаркими в сих гостеприимных краях столицы столь славного королевства. Сам же стиль застройки отдавал чем-то восточноевропейским и похожим на македонские города с лёгкими немецкими нотками прусского милитаризма, и это подкупало, ведь совсем не этого ожидаешь увидеть в обители купцов, дельцов и мастерового люда, что гармонично сосуществуют в одной экономической среде поддерживая друг друга. Как я понял из скупых объяснений Бера, то здесь образовался весьма гармоничный и в меру выгодный для всех симбиоз одних с другими: ремесленники творили, торговцы повышали стоимость товара и прочих нужных вещей, а дельцы умело регулировали всю ценовую политику, ведь иначе можно нарваться и на погром, благо простой народ любит раскулачивать богачей, а поскольку квартал имеет солидную автономию, то королевская армия при случае чего не явится защищать «чужое» добро.

«Прямо какой-то рай для мародёра», пронеслось у меня в голове.

— Благодаря столь извращённой системе противовесов и держится экономика этого странного места. — словно подводя итог своей речи, оборотень подтвердил мои мысли. — И хоть всей этой аристократии и не нравится столько свобод у купцов и прочего люда, но что-то сделать они не в силах, ибо таков приказ прабабки нынешней королевы. — задумчивый капитан лишь одобрительно хмыкнула на слова Бера, явно думая о своих «любимых» блинчиках. — Впрочем, это и выглядит странно, но вполне себе действенно, как видишь, мой друг, столица цветёт и пахнет аки майская роза. А если хочешь узнать ещё больше про сие королевство, то капитан тебе в помощь, я то не местный, так что гид из меня крайне паршивый. — камрад виновато улыбнулся и подтолкнул меня ко всё такой же задумчиво-холодной Регине. Интересно, что у неё на уме и почему она так спокойна после прошедшей бойни, или это всё в порядке вещей для местных жителей? А, впрочем, кто знает этот чёртов мир и его обитателей.

Пройдясь по моей фигуре оценивающим взглядом, капитан лишь фыркнула, явно списав всё на мою неуклюжесть, совершенно игнорируя действия оборотня. Размышляя, как бы разговорить девушку и не зная с чего бы начать, я всё продолжал наслаждаться её естественной красотой. Улыбки на прекрасных устах блондинки так и не появилось, да и повода, собственно, не было, поэтому я созерцал лишь арктическое спокойствие, и это было по своему умиротворяюще.

Зацепившись взглядом за антрацитовую алебарду, мне почему-то стало любопытно почему именно это оружие и кто учил мадемуазель Токдже им пользоваться, да и чем не тема для разговора, хоть и весьма странного?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика