Керри пробовала почувствовать себя человеком, связанным обязательствами. Новое положение обязывает к другому поведению, ведь так?
Керри задумалась. Имеет ли она право, пока они не поженились распоряжаться своим временем по собственному усмотрению? Или должна быть свободна в любой момент, когда Ферн захочет ее видеть? Конечно, предложения Ферна рассматриваются в первую очередь. Значит ли это, что она должна сидеть дома весь вечер и ждать его звонка?
В четверг вечером Керри поняла, что Ферн не слишком задет ее встречей с другом. Всю дорогу к ресторану они болтали о всяких мелочах, и Ферн ни словом не обмолвился о Тревисе. Но в середине ужина Керри не выдержала и дала волю своему любопытству.
— Мне жаль, что я ушла, когда ты позвонил, — начала она. — Хотел сказать что-нибудь важное?
Ферн внимательно посмотрел на нее.
— Твоя мать сказала, что ты встречалась с другом.
— Да, с Тревисом. Он…
— Какого черта! — прорычал Ферн.
Керри в изумлении смотрела на него — с ним произошла разительная перемена.
— Ты забыла, что помолвлена со мной? — грозно спросил он.
— Нет, конечно, нет! — горячо воскликнула Керри.
— Тогда сделай одолжение, перестань с ним встречаться! — приказал Ферн тоном, не допускающим возражений.
— Тревис мой друг! — возразила она.
— А я — твой жених!
Как замечательно звучат его слова! Керри почти сдалась, но вовремя одумалась. Минуточку! Вчера вечером она старалась понять, какие обязательства накладывает на людей помолвка. Может быть, стоит обсудить эту тему?
— Разве у тебя нет женщин, с которыми ты просто дружишь? — осторожно спросила Керри.
— Разве такое возможно? — хмуро поинтересовался Ферн.
Керри поняла, что значит мужской взгляд на мир, и сердце ее упало.
— Вероятно, нет, — ответила она. Но поскольку монстр ревности, похоже, терзал Ферна острыми зубами, поспешила добавить: — Скажи, ты оставил всех своих женщин?
— Я порвал все связи. Навсегда, — категорично заявил Ферн. Пронзительно синие глаза подтверждали его слова.
Керри любила Ферна и не хотела его мучить. Внезапно она поняла, что наверняка огорчится, если окажется, что есть какая-то женщина, всего лишь добрая подруга, с которой Ферн намерен встречаться после свадьбы.
— Тревис позвонил и пригласил меня выпить чашку кофе.
— Мне обрадоваться сейчас или потом?
— Не будь идиотом! — взорвалась Керри. От гнева кровь прилила к ее лицу. — Или я не стану тебе ничего объяснять! Хотя я обязана кое-что разъяснить… Ведь я ношу твое кольцо, и ты имеешь право знать обо мне все.
— В таком случае объясни.
Керри присмотрелась к Ферну. Ей показалось, что в его глазах появился озорной огонек. О Боже, неужели она, Керри Далтон, — невеста этого красавца?! Невероятно.
— Итак, — заговорила Керри, — как ты справедливо предположил, Тревис предлагал мне выйти за него замуж… Когда он позвонил, я поняла, что мы слишком близкие друзья… О, нет, я не собиралась делить с ним постель, — поспешно вставила она и густо покраснела.
Ферн протянул руку и успокаивающе погладил ее по щеке.
— Я знаю, любимая, — мягко произнес он.
У Керри закружилась голова. Ферн назвал ее любимой…
— Продолжай, — попросил он, убирая руку.
— Хорошо. Так вот, я подумала, что не могу сообщить Тревису по телефону о своей помолвке. Все-таки мы с ним знакомы столько лет.
— Ты хочешь сказать, что всего лишь рассказала ему о нашей помолвке?
— Я была обязана, — строго ответила Керри. — А ты обязан был оставить номер своего телефона, чтобы я могла перезвонить тебе.
— А разве ты его не знаешь?
— Откуда? Нам не сообщают адреса членов правления.
Ферн дал ей визитную карточку.
— Ты звонил по делу или ради дружеской беседы?
— Мои родители ждут нас на выходные в Дорсете. Я позвонил им и рассказал наши новости. Они хотят познакомиться с тобой. Я сказал, что мы проведем с ними все выходные.
Керри до глубины души взволновал предстоящий визит к родителям Ферна. Ей хотелось понравиться им.
— Мы не можем подождать до субботы? — поинтересовалась она.
— Ты занята в пятницу вечером?
— Я собираюсь навестить свою кузину Джен. Ее недавно выписали из больницы. Ты можешь пойти со мной, если хочешь.
— Я говорил, что ты чертовски мила? Едем в субботу!
— Спасибо, — поблагодарила Керри. На мгновенье ей показалось, что Ферн собирается встать и поцеловать ее.
Но ничего подобного он не сделал. Ни в ресторане, ни в автомобиле, ни перед дверью ее дома. Керри обратила внимание, что в окнах не горит свет, значит, родители легли спать. Она пригласила Ферна войти.
— Завтра я опять очень занят, — в оправдание произнес он, обнял Керри и легко поцеловал.
Когда наступила суббота, Керри не находила себе места от волнения. Она выбежала на улицу, как только вдали показался автомобиль.
— Привет, Ферн, — бодро поздоровалась она. И пока он выходил из автомобиля, наклонилась и поцеловала его в щеку. — Как дела?
— Жаловаться не на что, — улыбнулся он.
Керри взяла его за руку и повела в дом.
— Хочешь кофе или еще чего-нибудь?
— Я хочу побыстрее отправиться в дорогу, — ответил он.