Читаем С/С том 2. Вопрос времени. Как крошится печенье. Кейд полностью

Внизу он увидел три автомобиля, около которых стояли двое швейцарских полицейских. Под его балконом был еще один. Безо всяких колебаний, Кейд перелез через ограждение, повис на руках, качнул тело и прыгнул на нижний балкон. Удар был силен, но Кейд был слишком напуган, чтобы обращать внимание на такие мелочи. В комнате за балконной дверью было темно. Он взялся за ручку, она повернулась — дверь была не заперта. Кейд вошел. Остановился, вслушиваясь; не услышав ничего подозрительного, раздвинул шторы, пересек на ощупь комнату, нашел выключатель и повернул его.

Кровь застучала в висках, когда он увидел рядом с собой разобранную постель, а в ней — девушку. Она начала приподниматься, но Кейд ястребом бросился на нее, навалился всем весом своего тела и зажал ладонью рот.

Ее напуганные голубые глаза были рядом с его глазами. Девушка попыталась вырваться, но Кейд был тяжелее и сильнее.

— Не бойтесь! — прошипел он истерическим шепотом. — Я не причиню вам вреда! Мне нужна ваша помощь!

Ее расширенные глаза пробежали по его лицу, и девушка, увидев, что Кейд испуган еще больше, чем она сама, расслабилась. Он медленно снял ладонь с ее рта.

— В чем дело? — спросила она тихо, и ее спокойный, ровный голос заставил Кейда устыдиться собственного панического страха. Говорила она по-английски, но, судя по акценту, была либо француженкой, либо швейцаркой.

— Прошу прощения, — он выпрямился, освобождая ее от веса своего тела. — Я не знал, что в комнате кто-то есть. Вы ведь не будете кричать?

— Вы меня раздавили.

Он сообразил, что все еще сидит на ее ноге, и поспешно вскочил.

— Ох, простите…

— Прекратите извиняться. Ну и напугали вы меня!

— Я испугался еще больше, — с чувством сказал Кейд. — У вас тут не найдется что-нибудь Выпить?

Девушка внимательно посмотрела на него.

— А вас случайно зовут не Вэл Кейд, а? — она уселась на постели, прижимая к груди простыню. — Думаю, что именно так.

Он, наконец, разглядел ее. Ей было примерно двадцать пять, волосы темные, лицо, чем-то напоминающее Элизабет Тейлор. Не то, чтобы красавица, но достаточно привлекательна.

— Да, меня зовут Кейд. А как вы узнали?

— Как я узнала?! Боже мой! Да я, наверное, ваша самая горячая поклонница! Вы ведь здесь не для того, чтобы меня изнасиловать?

Кейд внезапно почувствовал страшную слабость. Еще немного — и он свалится в обморок. Он быстро оглянулся вокруг, заметил глубокое кресло и плюхнулся в него. Его лицо покрылось холодным потом. Ему все еще казалось, что его руки обагрены кровью.

— Нет… я… — выдавил он из себя, затем закрыл лицо руками, борясь с охватившей его слабостью.

Он, как в тумане, увидел, что она встала с постели, услышал звук льющейся из крана воды, потом ощутил стакан в своей руке.

— Выпейте это! — ее резкий голос вернул его к действительности.

Глоток виски оживил его. Он с жадностью вылакал стакан, пальцы разжались, и стакан с негромким стуком упал на ковер.

— Не могли бы вы рассказать, что здесь все-таки происходит? — спросила девушка.

Он посмотрел на нее, поражаясь ее спокойствию.

— Кто вы?

— Я? — она сидела на краю кровати, укутавшись в ярко-красный халат. — Меня зовут Жаннет Дюпре. Я француженка. Работаю в туристическом агентстве в Монтре. Я в отпуске. И я без ума от ваших фотографий. Это вы хотели узнать?

— У вас есть машина?

— Есть. Она внизу, в гараже… «Фольксваген».

— Мне нужно срочно попасть в Женеву. Могу я воспользоваться вашей машиной?

— Вот… прямо сейчас?

— Да.

— Но что я буду делать без машины? Если вам так нужно в Женеву, я сама могу отвезти вас туда.

— Мне не хочется впутывать вас в это дело. Для вас лучше вообще ничего о нем не знать. Так безопаснее. Но дело очень важное, международного значения. Я предпочел бы действовать в одиночку. Могут быть неприятности.

Ее глаза засверкали.

— Это что-то, связанное с вашими фотографиями?

— Именно так.

— Тогда я обязательно помогу вам. Я настаиваю. Я мигом.

Она схватила одежду, наброшенную на спинку кресла, и исчезла в ванной.

Все еще не в себе, Кейд налил виски в стакан. Потом встал, выпил, выключил свет и подошел к балконной двери. Открыл ее и тихо вышел на балкон.

Внизу, под самым балконом, стояла группа людей, четверо из них были в форме швейцарских полицейских, еще двое были людьми Харденбурга. Кейд отступил в тень и стоял неподвижно, вслушиваясь.

Один из полицейских говорил в микрофон портативной рации:

— Мы сейчас обыскиваем отель, он мог сбежать за город. Перекройте дороги в обоих направлениях. Он не мог уйти далеко. И будьте осторожны… он опасен.

Кейд вернулся в комнату и закрыл балконную дверь. Наивно было бы думать, что все получится очень просто. Что делать?

Из ванной, одетая в шерстяное платье, в котором изумительно сочетались серое и красное, вышла Жаннет.

— Я готова, — сказала она. — Осталось только…

— Они перекрывают дороги, — ответил Кейд. — Машина отпадает.

— Они? Кто они?

— Полиция.

И в этот миг в дверь громко постучали.

Глава 9


Кейд и Жаннет переглянулись. Стук повторился. Кейд лихорадочно прикидывал, где ему спрятаться. Он сунул руку в карман, нащупал две кассеты.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Личные мотивы
Личные мотивы

Прошлое неотрывно смотрит в будущее. Чтобы разобраться в сегодняшнем дне, надо обернуться назад. А преступление, которое расследует частный детектив Анастасия Каменская, своими корнями явно уходит в прошлое.Кто-то убил смертельно больного, беспомощного хирурга Евтеева, давно оставившего врачебную практику. Значит, была какая-та опасная тайна в прошлом этого врача, и месть настигла его на пороге смерти.Впрочем, зачастую под маской мести прячется элементарное желание что-то исправить, улучшить в своей жизни. А фигурантов этого дела обуревает множество страстных желаний: жажда власти, богатства, удовлетворения самых причудливых амбиций… Словом, та самая, столь хорошо знакомая Насте, благодатная почва для совершения рискованных и опрометчивых поступков.Но ведь где-то в прошлом таится то самое роковое событие, вызвавшее эту лавину убийств, шантажа, предательств. Надо как можно быстрее вычислить его и остановить весь этот ужас…

Александра Маринина

Детективы
Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы