Читаем С судьбой не поспоришь (СИ) полностью

- Как трогательно, влюбленные голубочки! - презрительно хмыкнул Вей. - Я сейчас расплачусь от умиления! Лань, выведи этих засранцев из моего кабинета и освободи остальных людей Райнера. Они должны немедленно покинуть город, проводи их в аэропорт и проследи за взлетом. А ты, мой бесценный друг, останешься у меня в гостях, пока я не подготовлю весь список моих требований и ты не подпишешь нужные мне бумаги. Убери их, Лань, пока я не передумал!



Нас подняли с пола и поволокли прочь. Последнее, что я увидел - спокойное лицо Райнера, который неотрывно смотрел нам вслед. Встретив мой взгляд, он подмигнул и улыбнулся, чуть кивнув головой в знак прощания.












часть 14

Несколько дней я слонялся по большому дому, как неприкаянный, натыкаясь на стены и сшибая мебель. Сердце рвалось на части от тревоги за Райнера, и слезы щедрым ручьем лились из глаз, размывая все вокруг в неясные палитры горя. Ко мне никто не подходил, за исключением неизменного горничного, приносившего мне еду, к которой я почти не притрагивался, и он так же молча уносил поднос назад, в кухню.



Я понимал, что у людей Райнера нет причин любить меня, невольного виновника того, что случилось с их боссом, но мне было все равно, потому что я слишком зациклился на своих собственных душевных муках, с которыми не мог, да и не хотел бороться, лелея свою боль как нечто заветное, трепетное и сокровенное, приносящее измученному сердцу странное искаженное наслаждение. Набегавшись по пустым комнатам, я часами сидел в одной позе на полу или в каком-нибудь укромном уголке, вспоминая все наши встречи, начиная с самой первой, на моей свадьбе, и до последней, в казино Вея, терзая и мучая себя всякими подробностями. Как Рай смотрел на меня, что говорил, как улыбался... Его прикосновения, поцелуи, ласки и любовь... Я боялся забыть выражение его лица, звук голоса, аромат горячей обнаженной кожи... "Я люблю тебя больше жизни, помни об этом", - прощальные слова жили во мне, ранили душу, обжигая мучительной нестерпимой болью. Я скучал по нему, мне отчаянно не хватало его, мир без него опустел и не имел смысла. Где он сейчас, что с ним, почему из Гонконга нет никаких известий?



"Да кто тебе скажет? - издевался надо мной внутренний голос. - Лаен уехал в головной офис в столицу, а все остальные избегают тебя, словно чуму, и никому не придет в голову что-то рассказывать тебе о хозяине."



Большого дома мне стало мало, он давил на меня одиночеством, и я расширил маршрут своих странствий, блуждая по острову. За мной постоянно таскался один из охранников, но я справедливо полагал, что он делал это не для того, чтобы сторожить меня, а чисто по доброте душевной, боясь что я потеряюсь или свалюсь по неосторожности с высокого берега в море. Звали его не то Том, не то Тим, и я решился заговорить с ним, не в силах выносить щемящее тягостное молчание.



- Зачем ты ходишь за мной, Тим? - спросил я, приблизившись к нему на такое расстояние, чтобы можно было говорить обычным голосом, а не кричать, напрягая связки.



- Я беспокоюсь за вас, господин Корин, - просто ответил он. - Вы ни в чем не виноваты и очень страдаете. В доме тоже переживают за вас, вы осунулись и похудели, и почти ничего не едите. Вчера повар специально послал помощника в Бангкок, чтобы купить крупных тигровых креветок и морских гребешков, и приготовить ваш любимый кисло-острый суп "том-ям", и еще карри с говядиной и кокосом, а из салатов...



- Ты говоришь, что в доме беспокоятся за меня? - искренне удивился я. - Повар готовит для меня специальные блюда? А я полагал, что все ненавидят меня, считая виновником того, что случилось с господином Райнером...



- Вы ошибаетесь, господин Корин, - грустно покачал головой Тим. - Все здесь очень любят хозяина и желают ему счастья, но у него никогда не было пары, поэтому когда он привез вас сюда, мы посчитали это хорошим знаком. Хозяин одинок и очень скрытен, но все в доме тотчас же отметили, как он изменился, стал чаще улыбаться, сияя восторгом каждый раз, когда смотрел на вас. А когда вас похитили, из него словно жизнь ушла, он делал все как манекен, думая только о том, как скорее освободить вас и вернуть назад. Теперь, глядя на ваши горькие слезы, мы еще больше полюбили вас, господин Корин. Поэтому я и хожу за вами, нарушая ваше уединение, чтобы помочь в случае необходимости. Остров не парк, здесь много опасных мест, нехоженых троп и резких спусков, что для вас, горожанина, может быть очень коварной ловушкой. Простите, господин, я буду осторожен и не попадусь вам на глаза, если вам этого не желательно. И пожалуйста, покушайте на ужин супа с морепродуктами, иначе повар очень расстроится.



- Хорошо, Тим, - я смутился, отчетливо чувствуя, что краснею. Повар старался для меня, прислуга тоже. Уважая мою печаль, все ходили по дому на цыпочках, стараясь не раздражать меня лишний раз, Тим заботился о безопасности моих походов по округе, и я просто не мог платить им черной неблагодарностью, - я поем и буду вести себя иначе. Но скажи, нет ли каких вестей от Лаена?



Перейти на страницу:

Похожие книги

Айседора Дункан. Модерн на босу ногу
Айседора Дункан. Модерн на босу ногу

Перед вами лучшая на сегодняшний день биография величайшей танцовщицы ХХ века. Книга о жизни и творчестве Айседоры Дункан, написанная Ю. Андреевой в 2013 году, получила несколько литературных премий и на долгое время стала основной темой для обсуждения среди знатоков искусства. Для этого издания автор существенно дополнила историю «жрицы танца», уделив особое внимание годам ее юности.Ярчайшая из комет, посетивших землю на рубеже XIX – начала XX в., основательница танца модерн, самая эксцентричная женщина своего времени. Что сделало ее такой? Как ей удалось пережить смерть двоих детей? Как из скромной воспитанницы балетного училища она превратилась в гетеру, танцующую босиком в казино Чикаго? Ответы вы найдете на страницах биографии Айседоры Дункан, женщины, сказавшей однажды: «Только гений может стать достойным моего тела!» – и вскоре вышедшей замуж за Сергея Есенина.

Юлия Игоревна Андреева

Музыка / Прочее