Читаем S.T.A.L.K.E.R. Клетка Удава полностью

— Кто-кто?.. — я аккуратно раздвинул траву. Впереди был широкий пруд, и мы лежали практически на его берегу. Через него, высоко поднимая мощные ноги, шел невиданный мною до селе зверь. Здоровенный, чёрной масти, похожий на лося или откормленного жеребца. При каждом шаге под гладкой кожей перекатывались крепкие мышцы. Голову его украшали ветвистые острые рога, глаза горели красным огнём. Длинный хвост оканчивался толстым жалом. Зверя в какой-то мере можно назвать красивым. По крайней мере, он завораживал своей грацией. Я наблюдал за ним, затаив дыхание, осознавая каким-то сталкерским шестым чувством, что передо мной крайне опасный мутант. И как его только Азраил в свою «Клетку» посадил⁈

— Ты почему мне про него не рассказал? — шепотом спросил я, не отрывая взгляда от тарка.

— Да запамятовал как-то, — ответил так же Лесоруб, — да еще и Удав этот… О, смотри-смотри!

Зверь замер посередине пруда. Вода доходила ему почти до подтянутого живота. Мутант вытянул шею, опустил голову ниже, словно он любовался своим отражением в воде. Застыл на несколько секунд, раздувая широкие ноздри. Вдруг резкий рывок вперед, тарк погружает голову в пруд по самые рога. Выдернул её с всплеском, сжимая в клыкастой пасти извивающегося мелкого рачка. Ну, как мелкого? По мой локоть будет! Челюсти тарка сжались, с хрустом разламывая панцирь мутанта. Тонко пискнув, рачок судорожно задергался. На воду потекла густая багровая жидкость. Подняв голову с добычей выше, тарк гордо прошагал к берегу. Он пропал из поля моего зрения, я слышал только его гулкий удаляющийся топот копыт. Я приподнялся на колени следом за Лесорубом, пытаясь высмотреть удравшего тарка. К несчастью или же, наоборот, к огромному счастью, он успел умчаться трапезничать.

— Интересная зверюшка, — я отряхнул комбинезон, поднявшись окончательно на ноги, — никогда такую не видел.

— Интересная и опасная, — напарник кивнул, — видел я, как такая «дикаря» на рога посадила. Два «охотника» его завалить с двух стволов пытались! Одного затоптал, другой сбежать смог. Я сам с Волковым пару дней назад от него еле ушел. Смешно, но Удав от тарка спас. Зверьё его боится.

— Ясно, — я хмыкнул, постучав пальцами по магазину автомата. Куда проще от местных мутантов сбежать, чем в бой с ними вступать. И, видимо, не только от мутантов придётся бегать…

Оставшиеся полкилометра до насосной станции мы прошли без приключений. Проблемой для нас стало время. Солнце клонилось к горизонту, сумерки начинали опускаться на болота. Рачки стрекотали всё активней, сидя в своих лужах, предвкушая полную черноту вокруг. Над полоской железнодорожной насыпи небо окрашивалось в оранжевый цвет, а с другой стороны болот оно серело. Воздух становился холодней.

Мы присели на корточки за перевёрнутой лодкой перед хлипким мостом, тянущимся к станции. Вокруг неё, не считая распевшихся водных мутантов, царило молчание. Но меня сильно смущал тёплый свет огонька свечи, видневшийся между широкими щелями в деревянных стенах. Указатель ли это, что «подарок» ждёт нас? Навевает мысль на свечку в копре с бандитами. Может кто-то до нас успел всё самое вкусное утащить?

— Так, давай теперь я первый, — я привстал, уперев приклад «Калаша» в плечо. Указательный палец лёг на спусковой крючок, готовый вдавить его в случае чего. Лесоруб спорить не стал, семенил следом, пригнувшись чуть ниже.

Сложно было красться по доскам моста, когда между ними широченные зазоры и велик риск промахнуться ногой. Или что дощечка не выдержит твоего веса и сломается пополам. Глазами я бегал по террасе станции, надеясь поймать любое движение. Что-то слабо шелохнулось возле огромных баков с трубами, и я быстрее своей мысли перевел дуло автомата. Просто брезент под дуновением ветра. Ни одной живой души.

В пару быстрых шагов я спрятался под навес, присев у деревянных ящиков. Лесоруб сел позади меня, потому как нам двоим в укрытии места уже не хватало. Теперь я смотрел строго на огонек, стремясь поймать в его свете движение. Свечка или же целая керосиновая лампа горела ровно, без помех. Возможно, я накручиваю себя, и на станции никого кроме нас двоих нет. Но лишняя осторожность в пространственной аномалии никогда не повредит.

— Я думаю, «подарок» как раз в той комнате, где горит огонь, — тихо сказал я Лесорубу, не оборачиваясь. — Не может он просто так там гореть.

— А если отвлечение? Не нравится мне тут что-то. Слишком тихо. Тут обычно раки любят загорать. А их будто распугал кто-то. Они после прихода Удава должны были уже вылезти.

— Тарк мог разогнать?

— Вполне. Ладно, чего сидеть тут. Пойдем, что ли?

— Я первый, — вновь подняв автомат, я двинулся еще медленнее к самой станции. На счет раз-два, переставлял крадучись ноги. На вид насосная станция — обычная деревянная насквозь прогнившая халупа с дырявой крышей. Со странными баками с боку и проржавевшими от сырости трубами. И не скажешь, что когда-то давным-давно тут что-то насасывали. Вернее, «там», в настоящей Зоне. Забываю иногда, где нахожусь, так сильно местность похожа на оригинал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер