– А смысл? – не согласился Немец. – Ты не понял еще, что нас не оставят в покое. Я не хочу жить и ждать, что скоро придут за мной, как за свиньей, чтобы зарезать. Хренушки, надо разобраться!
– Да, правильно, Немец, – поддержала его Мэрша. – Нас пасут, несмотря на затраты и прочие неудобства.
– А вы что, уже придумали, как обойти ловушку?
– Думаем. – Репей почесал отрастающую на месте прежней лысины шевелюру.
– Неделя, минимум, чтобы срезать, – не унимался Булкин.
– Есть один вариант, но я его еще не пробовал, – вмешался Черепашка. – Если датчик не оптический, то я могу настроиться на противоизлучение, как антирадар, но долго не выдержу. Вам надо успеть прошмыгнуть.
– Ну вот! – обрадовалась Мэрша. – А ты, Булкин, – паникер.
– Так он не пробовал еще. Вдруг не выйдет?
– Сможешь проверить, Черепашка?
– Слушайте, задрали вы меня с этой Черепашкой! Давайте, если у меня получится, вы будете звать меня Черепом?
Отряд заржал.
– Я буду звать тебя хоть Иисусом, если сможешь обмануть сенсор. – Мэрша тяжелой рукой хлопнула напарника по плечу.
– Черепом достаточно, а то я бабу себе никогда не найду. Татуху набью с черепом и радар сверху, чтоб ясно было, кто я такой.
– Хорош строить из себя раньше времени, дурная примета это, – окоротил его Репей.
– Да, Черепашка, поешь сейчас плотнее, запей живцом и попытайся пошаманить по-своему.
Его неудача могла привести к тому, что пришлось бы поворачивать назад, дабы не нарваться на подготовленного противника. Черепашка набил желудок так, что он стал у него выпирать, запил живцом, сыто отрыгнул и направился в сторону сенсора.
– Будьте готовы быстро идти, знак не подам, а то потеряю контроль.
– А как мы поймем? – Мэрша побоялась, что они сунутся, когда не надо.
– Короче, когда я растопырю пальцы от напряжения, тогда можно. Раньше – нет.
– Ладно, поняли. Давай, Черепушка, аккуратнее.
Черепашка мягко двинулся по камням. Со спины казалось, что он движется, как лунатик без костей, мягко обтекая препятствия. Голова у него оставалась неподвижной, двигалось только тело. Сенс замер. Мэрша впилась взглядом в его ладони.
– Видит кто-нибудь, растопырил он их или нет? – спросила она.
– Ни хрена не видно отсюда. – Немец положил ствол «утеса» на плечо Репью.
На крупнокалиберном пулемете имелась оптика, через которую можно было разглядеть состояние рук Черепашки.
– Так, кажись, растопыривает. – Немец потер глаз, которым смотрел в прицел. – Точно растопырил.
– Так, вперед, скоренько, а то не успеем. Булкин, шевели булками! – поторопила она замешкавшегося напарника.
Отряд, стараясь ступать как можно мягче и более бесшумно, двинулся вперед. Они быстро поравнялись с Черепашкой. Мэрша заметила, как его била мелкая дрожь, а на лице выступили капли пота, несмотря на то, что воздух в горах был прохладным. Не издавая ни звука, они отошли на безопасную дистанцию. Черепашка медленно шел за ними следом, не открывая глаз.
– Он же споткнется! – испугалась Мэрша.
Но сенс снова двигался неестественно мягкой, обтекающей походкой, без намека на то, что он не видит препятствия. Черепашка не дошел десяти шагов до основной группы и упал без сознания. Репей, который был ближе всех к нему, подскочил первым, положил его голову к себе на колени и попытался влить ему в рот живец через стиснутые зубы.
– Скорее, у него шок, – прошипел он.
Булкин вынул из голенища нож, просунул его между зубов Черепашки и разжал их. Репей влил живец. Сенс рефлекторно сглотнул, но не очнулся.
– Выложился на все сто, – произнесла Мэрша, и в её голосе слышалась огромная благодарность.
Черепашка засипел, закашлялся и открыл глаза. Он поводил ими, будто не понимал, где находится и кого видит.
– Все нормально, Череп, ты смог. – Немец взял в свою руку ладонь товарища и пожал ее.
– А? А-а-а, класс! – Он закрыл глаза. – Фух, еще одна такая ловушка – и я съеду с катушек.
– Крофт тебе вправит и катушки, и шарики за ролики заведет, и крышку заварит. Набирайся сил, пойдем дальше, Череп. – Мэрша сделала акцент на новом имени напарника.
Череп, не открывая глаз, довольно улыбнулся.
– Чую, обманули сенсор, ровно работает.
Черепу понадобилось полчаса, чтобы снова встать на ноги. Его рюкзак повесил себе на плечи крепко сбитый Немец. Пошатывающийся от слабости Череп налегке встал в дозор отряда. Миновав хребет, они вышли в кластер, перенесенный из предгорий Кавказа. Меж невысоких скалистых гор цвели абрикосы. Воздух был напоен их ароматом и жужжанием пчел, собирающих нектар.
Кластер был свежим, что хорошо наблюдалось на стыке с соседним, с подвядшей на солнце растительностью. Следы отряда Дизеля терялись в нем, но он однозначно должен был пройти сквозь него. Мэрша не дала мужикам насладиться бесподобным воздухом земного мира, еще не развеявшимся по Улью.
– Жаль, что не в урожай попали, сто лет абрикосы не ел, – посетовал Репей.
– И так здорово, надышаться не могу! – ответил ему Немец, с наслаждением выдыхая ароматный воздух.
– Жаль, я вашего Рэба не застал: вот бы, когда этот кластер будет грузиться со спелыми абрикосами, такого ручного мутанта нам – корзины возить, – размечтался Булкин.