Читаем S-T-I-K-S. Пчелиный Рой. Конец Улья (СИ) полностью

Двое муров осторожно приблизились к капсуле и заглянули внутрь, после чего так же осторожно проникли внутрь.

— Никого, — доложил один. — И вещей никаких нет, только сидение и всё. Если что и было, то он унёс это с собой.

— Дерьмо, — скривился Мосфет. — И как теперь искать его будем?


* * *


* * *

Грин в шоке замер — топтун, которого он преследовал просто исчез. Да с чего он вообще украл рюкзак? Соблазнился тушёнкой внутри? В панике Грин продолжил осматривать окрестности не опуская оружия. Спохватившись Грин одел тепловизор стал осматривать окрестности через него.

Повезло — в высокой траве показалось световое пятно. Очертаниями световое пятно напоминало топтуна, а иногда его контур искажался — закрывался рюкзаком. По движениям пятна становилось понятно, что заражённый ползёт спешно отступая и пытаясь скрыться от преследователя. Грин облегчённо вздохнул и снял с пояса пистолет с глушителем, после чего аккуратно двинулся за ползущим топтуном. Топтун продолжал двигаться, трава почти не шевелилась там, где он проползал.

Грин быстро двигался придерживая оружие. Один выстрел из этого пистолета в затылочную кость топтуна — и он труп, и рюкзак останется цел. Краем глаза он заметил яркий всполох в тепловизоре справа, и рухнул на землю на одних рефлексах.

Вовремя — над головой просвистела очередь.

— Сдохни сука! — рявкнул голос справа.

Грин перекатился сразу, как только упал и выдал короткую очередь в слепую в направлении стрелка или стрелков.

С правой стороны послышалась отборная ругань. Грин перекатился в траве снова и выстрелил несколько раз одиночными — в неизвестных стрелков он явно не попал — если бы попал, то они бы не матерились, а орали истекая кровью, или совсем бы замолчали.

Хуже всего было то, что сейчас он был как на ладони — кругом поле или степь, он лежит в высокой траве, в которой даже камней нет, чтобы укрыться, а стрелки, которые так внезапно напали на него находятся справа, прячась за здоровенным то ли трактором, то ли комбайном. Единственный сейчас шанс выжить и не получить пулю это стрелять, чтобы они не могли высунуться и выстрелить в ответ.

— Ах ты урод! — кто-то попытался высунутся из-за укрытия, но Грин выстрелил почти в слепую заставив заскочить обратно.

Сейчас он не видел нападающих — тепловизор пришлось снять — в густой траве он сейчас только мешал. Требовалось как можно быстрее покончить с этими стрелками. Перекатившись в сторону и выстрелив короткой очередью Грин достал из кармана светошумовую гранату и размахнувшись забросил её за трактор одновременно закрывая глаза. Полыхнуло так, что посветлело через веки, а мат стал ещё более забористым. Осторожно надев тепловизор и открыв глаза Грин глянул в сторону непонятного транспортного средства.

То, что он принял за комбайн оказалось наспех переоборудованным трактором на который просто навесили листы металла в самодельных рамах и наскоро приделали шипы и прочие защитные элементы.

Тепловизор показал одно большое дрожащее марево — двигатель был горячим, и нагрел большую часть брони, которая теперь подогревала тёплый воздух, который поднимался вверх тонкими оранжевыми струйками. В этом режиме тепловой завесы не было видно ни людей, которые затаились за ним, и в кабине, ни теплых струек дыхания.

Мысленно выругавшись Грин и сняв бесполезный тепловизор, достал ещё одну гранату и швырнул в сторону кабины, после чего снова закрыл глаза. Снова полыхнуло.

После чего Грин прицелился в листы примерно там, где могли прятаться лёжа в кабине люди — от патрона в двенадцать миллиметров с твёрдым наконечником такая броня не спасет и нажал на спусковой крючок посылая несколько одиночных выстрелов. Выстрелы сопроводили крики боли. В этот раз он попал в цель.

Больше не задерживаясь Грин рванул туда, где в последний раз заметил топтуна. Только бы не дать сбежать этому уроду!

Место где полз топтун он отыскал почти сразу — благо кругом была степь, а не асфальт, и тот оставил достаточно следов в земле своей прочной бронёй. Следы вели прочь. Топтнун петлял стараясь не попадаться людям на глаза. Рюкзака, однако тварь так и не бросила, однако Грину сейчас некогда было задумываться о вывертах ксенопсихологии, или правильнее будет сказать зоопсихологии. Грин рванул следом за топтуном следом прямо по горячим следам, быстро оставив позади и обвешанный самодельной бронёй трактор и стонущих людей.

ГРААА! — вдруг рванул перед ним из какой-то ямки притаившийся топтун махнув когтями.

Грин рефлекторно сделал шаг назад, но этого не хватило, и удар чуть полоснул бронежилет. Не раздумывая он тут же выстрелил очередью бронебойный патронов, которыми был заряжен его автомат топтун тут же получил одну пулю в плечо и резко бросился бежать рыская из стороны в сторону как матёрый хищник. При этом он не отпустил злополучного рюкзака.

Перейти на страницу:

Похожие книги