Потолок был белый, с темно-коричневыми балками. Комната залита солнечным светом, льющимся через окна. Лора шла медленно, впитывая атмосферу комнаты всем своим существом. В углу стояло кресло-качалка с наброшенным самодельным лоскутным покрывалом. А рядом маленький столик орехового дерева. На столике лежала книга, Лора подошла и подняла ее. Это было старое потрепанное издание Р.А. Дика «Привидение и миссис Мюир», с торчащей бумажной закладкой.
— Моя? — показала она книжку Энди.
— Ты любила ее. — Он кивнул и замялся. — Я надеялся, она тебе что-нибудь напомнит. Сам-то я видел только телевизионную постановку с Чарльзом Нельсоном.
Она не знала, но кивнула и положила книгу на место. На окнах висели тяжелые шторы. Лора видела что-то подобное однажды в мерном каталоге, который женщины в приюте рассматривали с большим интересом, но денег на такие дорогие вещи у них просто не было. В комнате стояла кровать с высокой деревянной спинкой. Она была застелена очень аккуратно. Лора подумала, что вряд ли Энди обращал на это особое внимание, и уже улыбнулась, как вдруг краем глаза заметила что-то на полу. Она сделала несколько шагов, присмотрелась. Не может быть. Она подошла ближе.
Энди заметил, как Лора напряглась. Глаза у нее сначала сузились, а потом округлились. Она с видимым усилием пыталась держать себя в руках. Он проследил за ее взглядом. На что она смотрит? Кровать? А что с ней? Вот уж по этому поводу она раньше никогда не нервничала.
— Что случилось? — заботливо и одновременно с тревогой спросил он.
Лора вздрогнула и перевела дыхание.
— Я… мне показалось… А это настоящие балки или декоративные?
— Настоящие. — Нахмурившись, он продолжал смотреть на кровать. — Что? Покрывало или что-нибудь еще?
— Ничего, забудь.
В этот момент он заметил, на полу возле кровати что-то поблескивает. Он быстро подошел и поднял с пола сережку.
— Ты
Лора нарочито небрежно взглянула на сережку. Она собиралась сказать «нет», но это, была бы, слишком явная ложь.
— Чье это? — спросила она, стараясь скрыть волнение.
Энди положил украшение на столик.
— Так, была тут одна…
Лора изменилась в лице.
Понятно, она не должна была ему доверять!
— Лора, я…
— Не надо ничего объяснять.
— Глупая, я же пошутил. — Он взял ее за руки. — Клянусь, это была всего лишь шутка.
— Смешно.
Он не мог сдержать смех.
— Как будто ты меня не знаешь…
Она отошла от него.
— А я тебя и не знаю. — Голос Лоры прозвучал достаточно резко. — Вот в чем все дело.
Энди покачал головой.
— Узнаю прежнюю Лору. Никогда не понимает шуток, пусть даже глуповатых. Зато всегда подозревает, что за ними что-то кроется.
— Я считаю, что вполне могу позволить себе удивиться, почему
— Конечно, можешь. — По правде говоря, ему польстила ее ревность. — Плохо, что ты делаешь слишком скоропалительные выводы. Плохо, что ты не хочешь даже выслушать меня.
— Это не так.
— Нет, так. И всегда было так. Ты что-то для себя решаешь и никогда не меняешь своего мнения, что бы я ни говорил. Она переступила с ноги на ногу.
— А, по-моему, ты ничего и не говорил. Особенно относительно сережки или женщины, которой она принадлежит.
Энди улыбнулся. Да, это так похоже на Лору. Все как в старые добрые времена. Отбросить страх, готовясь к ссоре. Сейчас это может оказаться кстати.
— Это тебя очень волнует?
— Скорее, просто любопытно. Конечно, я не имею права вторгаться в твою личную жизнь, но мне не хотелось бы, чтобы ты лгал, особенно сейчас.
— Лора! Опомнись! Кто лгал? Это Сэм играла с сережкой. Может, няня ей ее дала, когда они наряжались.
— Хорошо. — Лора гордо выпрямилась. Как это все знакомо! — Но ты слишком агрессивен для человека, которому нечего скрывать.
Энди сосчитал про себя до десяти.
— Я агрессивен, Лора, потому что мне надоело все время оправдываться. Твои фантазии совершенно беспочвенны.
— Извини, я не помню всего о себе, — фыркнула она. — Но это ты настоял на том, чтобы я пришла…
— Я не говорю о твоей памяти, я говорю о доверии. Все эти подозрения — это же паранойя, и всегда ею были. И это не имеет ничего общего с твоей амнезией.
— Послушай, — сказала она обиженно, — я тут тычусь, как слепой щенок, нахожу чью-то побрякушку, а ты утверждаешь, что видишь ее впервые, и на меня же ругаешься!
— Я тебе объясняю так, как могу, — у меня нет другой женщины.
Лора сразу оттаяла.
— Ты мне этого не говорил.
Она посмотрела на него с любопытством.
— Говорил. Тысячу раз.
— Когда? — поинтересовалась она, скрестив руки на груди. — Припомни-ка хоть раз с тех пор, как мы встретились, или хотя бы раз за
И тут до него дошло. Ведь он же обвиняет ее в недоверии, продолжая спор, прекратившийся пятнадцать месяцев назад.
— Что-то уж ты слишком раскипятился, — заметила она, не дав ему заговорить.