Читаем С тобой и без тебя полностью

Она даже не дала ему шанса начать. Она умоляла его, стоя на коленях. Говорила, что все кончено, она больше не станет встречаться с Генри. Она сама не понимает, почему так поступила. Умоляла простить ее, простить. Она рыдала и не могла подняться с колен, цеплялась за его ноги, когда он пытался выйти из комнаты. У нее началась самая настоящая истерика.

Чарли поднял ее и отнес в кровать. Дал ей стакан теплого молока и аспирин, чтобы не болела голова, а потом стал гладить ее по волосам, пока она не уснула в полном изнеможении от слез и страха. Несколько раз за ночь она просыпалась и видела, что он сидит, не меняя положения, рядом с ней, по-прежнему поглаживая рукой ее спутанные волосы. Это было ночью в среду. Разве ему не хотелось спать? Ему надо утром идти на работу, разве нет? Чарли лишь качал головой. Он не сказал больше ни слова.


Амбер сняла трубку. Было почти шесть часов вечера, она задержалась на работе. Ей надо было успеть до завтрашнего утра дописать статью, но у нее никак не получалось, части плохо стыковались друг с другом.

— Алло! — резко ответила она. На другом конце провода несколько секунд было молчание. — Алло, слушаю!

— Амбер... — Это была Бекки.

— А, привет! Слушай, Бекки, давай я тебе перезвоню завтра. Что случилось? — Бекки расплакалась. — Бекки, что с тобой?

— Могу я прийти? — Она тяжело дышала. Амбер встревожилась.

— Конечно. А что случилось? Что с тобой? Где ты?

— Внизу.

— Где внизу? — не поняла Амбер.

— В холле.

— Клади трубку, я сейчас спущусь, — Амбер положила трубку и побежала к лифту.


Бекки сидела на стуле возле стены, где были телефоны для посетителей. Выглядела она просто ужасно. Волосы стянуты сзади в хвост, одежда в беспорядке. Глаза покраснели от слез, лицо опухло. Амбер с изумлением смотрела на подругу. Бекки никогда бы не вышла из дома в таком виде, если бы с ней не произошло что-то действительно ужасное. Она схватила подругу за руку и осторожно повела в небольшую приемную за стойкой администратора. Придвинула стул, помогла ей сесть и пошла закрывать дверь.

— Бекс, что произошло?

— Ох, Амбер. — Бекки начала плакать снова. — Это Чарли.

— С ним что-то случилось? — Перед ней внезапно появилось лицо Мадлен. Бекки отрицательно помотала головой. — Он... он выгнал меня вон.

— Ох, — Амбер вздохнула с облегчением. Несмотря на то что Бекки выглядела просто ужасно, что бы там ни было, это можно было уладить. — Ох, слава тебе господи, — сказала она с коротким смешком, — а я-то уже решила, что случилось что-то непоправимое, ну, ты понимаешь, намного серьезнее.

Бекки подняла голову:

— Это очень серьезно. Я не смогу вернуться назад. Он не позволит мне, — сказала она сквозь слезы. Амбер похлопала ее по руке.

— Слушай, ты сейчас поедешь ко мне. Можешь жить у меня столько, сколько захочешь, пока вы не помиритесь и не уладите свои дела. Я уверена, что вы так и сделаете. Ты собираешься выйти замуж, Бекки. А это все — пустяки, небольшая размолвка. Все это пройдет.

— Нет, не пройдет. Я даже не понимаю, что я наделала, — всхлипывала Бекки.

— Хорошо, что бы там ни было, наверное, теперь уже твое дело может подождать? Мне надо срочно закончить кое-какую работу до завтрашнего утра. Время не ждет. Отправляйся ко мне домой на такси, я вернусь поздно. Договорились?

— У меня совсем нет наличных, — несчастным голосом сказала Бекки. Амбер сунула руку в карман и вытащила несколько банкнот.

— Не беспокойся ни о чем. Поезжай домой. Я схожу наверх и принесу тебе ключи. В холодильнике есть вино и кое-какая еда. Похоже, что ты целый день ничего не ела. — Бекки покачала головой. Амбер быстро обняла ее и побежала наверх.

Через пять минут она усадила подругу в такси и вернулась за свой письменный стол. Что бы там между ними ни произошло, они сумеют все уладить, она была в этом совершенно уверена, хотя вид Бекки ей совсем не понравился. Она попыталась сосредоточиться на работе. Ну что же, выслушает ее историю позже.

В квартире было темно. Амбер включила свет в прихожей, подумав, что Бекки, должно быть, уже легла. Она вошла в гостиную и остановилась. Бекки сидела в гостиной на диване в темноте, подперев голову руками.

— Бекки, ты что? — встревожилась Амбер, откладывая сумку в сторону. Бекки подняла голову.

— Можно я зажгу свет?

Бекки кивнула, вытирая слезы на лице.

— Ты ела что-нибудь?

Бекки покачала головой. Амбер вздохнула:

— Послушай, что бы там у вас ни случилось, это...

— Я встречалась с другим, — раздались в темноте слова Бекки. Амбер включила свет и подошла к дивану.

— Ох, Бекки, — Амбер уселась рядом и обняла подругу за плечи. Все было серьезнее, чем она себе представляла.

— Амбер, — голос Бекки звенел от сдерживаемого напряжения, — я хотела рассказать тебе все это раньше, но просто не знала... Мне все казалось, что момент не подходящий, что еще не время. Прости меня.

— Не сходи с ума. Ты совсем не обязана делиться со мной всем. Тебе надо было подумать о Чарли.

— Нет, я, — она сделала глубокий вдох, — Амбер, парень, с которым я встречалась, — это Генри.

— Генри? Какой Генри? — смутилась Амбер.

— Твой Генри.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература