Читаем С видом на жизнь. Дилогия (СИ) полностью

Нужно сказать, что с каждым разом это получалось все легче и легче. Я тренировалась постоянно, но совсем недолго, чтобы мой муж ничего не заподозрил. Главное, не проговориться и не дать ему возможности задуматься над этим. Иначе он просто подчинит меня себе через свою часть души. Я прислушалась к тьме внутри. Она свернулась клубком и как будто спала. На всякий случай я начала учиться эту тьму ограждать от себя. Просто представила поводок и высокий забор, к которому этот поводок привязан.

Так шел день за днем. Изменений в моем положении при дворце не было никаких. Астелиат ни разу никого не приводил ко мне в комнату и не выпускал меня, доставляя мне еду лично и ночуя, не выпуская меня из своих объятий. Правда, в комнате кто‑то все же появлялся. Я видела это пару раз, выходя из ванной, где меня закрывал муж: перестелена постель, вытерта пыль, вычищен ковер. Скорее всего, в мое отсутствие приходили служанки. Мой гардероб пополнился вещами, очень похожими на мой первый пеньюар. Муж считал, что этого вполне достаточно. На мои вопросы о дочери, он не отвечал, наказывая каждый раз грубостью и даже некоторой жестокостью за них. Одно хорошо, бить он пока меня не осмеливался. Хотя, как мне казалось, пару раз был на грани срыва.

Я усмехнулась, думая об этом. В прошлой жизни мне пришлось немало вытерпеть от мужа. Но и здесь, в другом мире, нравы ничуть не изменились. Только вот изменилась я. И терпеть мне становилось все труднее и труднее. А если я сорвусь… Дай Первородный, не убью никого!

В очередной раз сосредоточившись на том осколке моей души, что был в Астелиате, я вдруг ясно различила голоса:

— Господин Астелиат, — щебетала какая‑то неведомая мне девушка, — а правду говорят, что вы женились?

— Леди Алксана, — жестко ответил знакомый мне баритон, — не кажется ли вам, что вы лезете, куда вас не просят…

— Фи, — голосок обиженно фыркнул. — Не хотите нам показывать девушку, не надо! Все равно увидим, когда ее, как тех, других, выловят где‑нибудь в пруду. Только она будет немного не в форме…

— Не понимаю, о чем вы, леди, говорите! А в пруду можете оказаться и вы, если будете распускать свой длинный язычок.

— Неужели вам так не понравился мой язычок, Астелиат, что вы привезли дикарку и сделали ее своей наложницей. На что вы рассчитываете? Она хоть богата?

— Она обладает массой достоинств, о которых вам, леди, только мечтать… А кроме того, ее природные особенности могут сделать нашего с ней ребенка уникальным.

— Ну, конечно, и он станет законным наследником! Она ведь одела вам браслет?

— Ты как всегда проницательна, Алксана!

— Вы потому и не танцуете сегодня, господин Астелиат, что храните верность своей супруге?

Я не стала дослушивать их диалог, тем более что тон, которым говорил мой супруг, был очень холоден, а значит, скоро он и сам прервет эту словесную пикировку. Я усмехнулась. Там, во дворце идет какой‑то торжественный прием или бал, а значит можно услышать еще много интересного, главное, остаться для Астелиата незамеченной.

Вопрос о моем теперешнем статусе так и остался загадкой, а вот цель моего супруга более — менее прояснилась. Неужели ему нужен только ребенок? Что‑то мне было это очень сомнительно. Хотя такой возможности исключать было нельзя. Кроме того, не понравилась мне и фраза об утоплении в пруду. "Как тех других"… — говорила девушка. И они на совести моего мужа? Или здесь повально все мужчины увлекаются убийством надоевших им жен? Так или иначе, ничего воодушевляющего я не услышала.

Следующий, подслушанный мною разговор, происходил где‑то в саду. На фоне беседы двух мужчин журчала вода, шелестели деревья и чирикали неведомые мне птички.

— …Нет, отец, ты понял все превратно, — говорил Астелиат.

— А как тебя еще понимать, если ты привез ее во дворец и запер в комнате?

— Как обращаться со своей женой, мне решать!

— Но она станет матерью наследника, если Первородный даст ей детей. Ты не сможешь всю жизнь делать вид, будто ее нет.

— Отец, прошу тебя, не вмешивайся! До рождения ребенка я не собираюсь ее выпускать. Кроме того, у меня есть и другие планы…

— Поделишься?

— Они пока не оформились до конца. Да и провернуть их я смогу лишь при условии полного слияния с ней, когда ее собственная воля будет сломлена, и она станет лишь моей тенью.

— Я всегда думал, что с любимыми женщинами так не поступают… — мужчина осуждающе замолк. Я мысленно поддержала его.

— Ты сомневаешься в моих чувствах?

— Нет, сын. Если бы ты хоть чуть — чуть сомневался в них, то ни за что не дал бы себя связать браслетом. И это значит лишь одно: ты не знаешь, что такое любовь… Настоящая, а не та, какой ты привык наслаждаться.

— Она моя жена! Она принадлежит только мне и так будет всегда! Я чувствую, что ее зависимость от меня растет. Очень скоро она будет думать только обо мне, мечтать только о том, чтобы я был рядом, делать все, чтобы это так и было.

— И тогда?

Астелиат улыбнулся своим мыслям, и я будто увидела эту мечтательную улыбку.

— А тогда я сделаю то, чему она помешала…

— То есть?

Перейти на страницу:

Все книги серии С видом на жизнь

Похожие книги