На прогулку "за здоровым цветом лица", как выразился Астелиат, мы отправились через два дня. Мне достался очень нервный ригар, что, собственно, меня не удивило. Мой супруг был очень вежлив и предусмотрителен. Он подсадил меня на норовистую, с позволения сказать, лошадь, и всю дорогу вел ригара под уздцы, развлекая меня веселыми шутками, случаями из жизни. Я улыбалась ему как можно беспечнее. И все‑таки напряжение чувствовалось. Наверное, я до конца не верила, что он решится на убийство.
— Астелиат, — позвала я, когда ригары начали взбираться по узкой горной тропе. Он вздрогнул, но все‑таки развернулся и посмотрел на меня. — Помоги мне сойти с этого чудовища, а то у меня скоро все мозги растрясутся.
Он замешкался, явно не зная, что предпринять. Однако подумав немного, соскочил с ригара и направился ко мне. Я скользнула в его объятия и невольно прижалась к мужу всем телом. Он обнял меня и на секунду замер. А потом его губы потянулись к моим. После долгого и сладкого поцелуя, я прижалась к его груди и слушала все ускоряющееся биение такого любимого и такого жестокого сердца. Оно вдруг будто услышало мои мысли и успокоилось, Астелиат взял меня за руку и повел вперед по тропе.
— Я вчера сочинила песню! — сказала я. — Впервые! Хочешь спою?
Я была удивлена, что он не отказался. Мой муж прекрасно знал о моих способностях и не мог не понимать, что я могу воспользоваться магией, результаты которой было сложно предсказать. Может быть, он решил довериться судьбе? Астелиат кивнул и обнял меня за плечи.
— Давай, поднимемся вон на ту площадку, — он указал пальцем куда‑то вверх. — Там можно передохнуть…
Площадка была будто вытесана из камня. С одной стороны она обрывалась в бесконечное ущелье, а с другой каменные глыбы складывались в своеобразные скамьи. Астелиат уселся на одну из них и посадил меня к себе на колени. Его хвост привычно обхватил мою талию. Он уткнулся мне в плечо, крепко сжимая меня в объятьях.
— Ну что, поделишься своим произведением? — спросил он. — У тебя чудесный голос, любимая!
— А ты… не боишься? — спросила вдруг я.
Он пожал плечами, потом подумал и спросил:
— Ты слышала наш разговор с отцом? — я нахмурилась и ничего не ответила. — Значит, слышала. Ты… не боишься?
Теперь пришла очередь мне пожимать плечами. Мы сидели обнявшись и молчали, думая каждый о своем.
— Ну что? Споешь? — наконец решился он.
Я кивнула, закрыла глаза и запела рваную песню, не имеющую рифмы, только ритм:
"Край — начало паденья.
Оттолкнись от него посильней и лети.
Это лучше, чем падать кубарем,
цепляясь за жизнь,
Как за корни тех,
Кто летел до тебя, но уцепился.
Теперь их искривленные ветви
Тянутся вверх в надежде
Вернуться на Край, который их сбросил.
СабО был одним из тех,
Кто сумел удержаться над Бездной.
Он не узнал радость полета
И боль искривленья.
Он жил на Краю и пел свои песни
Пришедшим тернистой тропою к Бездне.
Сабо сотни раз провожал их
И думал, что знает о вечном.
Еще в его мыслях росло убежденье
О том, что Сабо бессмертен.
А песни всех улетевших
Слагал он в безумные гимны.
Их звукам внимал лишь ветер
И бывшая снизу Бездна!
Сабо ее не боялся. Он был уверен, что если
Она принимать его отказалась,
То можно стоять у Края без страха
И дрожи в коленях.
Потом Сабо показалось,
Что не он существует у Края,
Будто это покорная Бездна
Пала к кончикам его пальцев
Как обычно, не знавшим ботинок.
И об этом он пел в своих гимнах
И грозил кулаком над Бездной,
И бывало даже плевался,
И следил, как плевок улетает
Прямо пропасти в темную душу.
Так летели годы порядком,
Измеряемые лишь криком
Очередных сорвавшихся с Края.
И только Сабо не заметил,
как исцветились инеем кудри,
Доселе совсем золотые.
А однажды увидел он Бездну.
Она встала вместе с туманом
И рукою, окутанной белым,
Поманила его к себе.
Потрясенно смотрел он на бездну,
И хоть смерти еще не видел
Даже издали, даже мельком,
Почему‑то он догадался,
Что она за ним приходила.
И тогда он впервые подумал,
Что пришло его песни время,
Что совсем недолго осталось
До его предсмертного крика.
"Горе, горе мне, — восклицал он,
Чем, скажите, я провинился,
Что лишили меня бессмертья"!
Стало время Сабо подумать
Как же лучше уйти из жизни?
И ведь так полететь захотелось!
Это было бы очень забавно.
Он столько об этом слышал!
Мужчины иль только мальчишки,
Не знали о Бездне столько,
Сколь видел ее Сабо,
Стоящий у Края почти столетье.
И не было в душах сомненья и страха.
Они не успели им заразиться,
Но помнил Сабо их предсмертные песни
Одни как гимны, другие — лай собачат,
Обреченных на омут. И память эта мешала
Сделать решительный шаг.
А как же ему хотелось
Взмахнуть руками и спеть
Последнюю песню, кружа
Над бездонностью смерти.
В раздумье таком долго стоял
Над пропастью старец,
Пока не заметил,
Что ноги и руки стали неметь,
Покрываться землею и кремнем.
И скоро у Края застыла фигура.
Сабо не в силах был шевельнуться,
Сделавшись камнем от страха,
Большого как вечная Бездна.
Он и сейчас стоит на том месте у Края.
Дожди и ветра шутя разрушают
Его каменелое тело.
И те, уходящие в пропасть,
не видят черного страха,
Не слышат совсем его песни,
А в ней мольба об одном — о смерти!