Читаем С видом на жизнь. Дилогия (СИ) полностью

— Ох, Альбиона, голова болит, сил моих нет. А еще ведь и не могу ничего вспомнить, — я даже всхлипнула, пытаясь умереть прямо тут на месте. Моя тушка тут же была подхвачена сильными мужскими руками, растущими из одного мерзкого демона. Я закатила глаза, стараясь не переиграть. — О, дорогой! Как же я рада тебя видеть!

Я обхватила руками его шею так, чтобы с моего запястья соскользнул рукав, обнажив татуировку. Томирион молча понес меня в комнату, не обращая внимания на застывших вдруг его подданных. Это хорошо! Я стану темой для разговора и меня начнут узнавать. Все будут знать, что я — невеста Князя Тьмы. Я очень надеялась, что это откроет для меня многие двери.

Все следующие дни я то вместе с Лизой, то с Альбионой гуляла по коридорам этажа. Со мной раскланивались совершенно незнакомые мне демоны, от которых я воротила свой вздернутый носик. Один раз мне даже удалось спуститься по лестнице на шестой этаж, делая при этом вид, что совершенно заблудилась. Именно там я уселась на лестницу и начала слезно кричать, требуя ко мне жениха и внимательно следя за нижним этажом. Оттуда один за одним выглянули трое охранников. Интересно, сколько их там всего?

Томирион был зол. Его рожа совершенно не отличалась своим цветом от шевелюры.

— Вета! Что ты себе позволяешь! — завопил он, едва увидев меня. Я вздрогнула, а потом улыбнулась во все мои тридцать два зуба и кинулась ему на шею.

— Дорогой! — орала я так, чтобы и солдаты внизу слышали. — Ты нашел меня! Я уж думала, что тут и ночевать придется.

Он ошеломленно отстранился от меня, внимательно вглядываясь в глаза. Чего, интересно, он хочет там увидеть? Может быть совесть? Сейчас в них было лишь безграничное счастье. И, кажется, он поверил. Правда, на будущее, запретил вообще спускаться или подниматься по лестнице.

Идея освобождения Астелиата пришла внезапно. Я смотрела на Томириона, пока он меня распекал, и думала, как же этот зараза похож на брата: и движения, и походка, и голос. Не случайно, он решился подменить даймона. Хорошо, что я была начеку, и у него ничего не вышло. А вот у Томириона таких как я — нет… А значит… Если Астелиат подменит Томириона, то его вообще никто не узнает. Проблемы мне виделось три: во — первых, цвет волос. Магией я не смогу морок накинуть, значит, надо красить старым проверенным способом, как на далекой уже Земле. Во — вторых, одежда. Придется рыться в шкафах у своего жениха. Ну и в третьих, как обойти охрану. Они меня видели, значит, сразу убивать не будут. Но вот что дальше? Вспыхнувшая было надежда, угасла. Пока не придумаю, нечего туда и соваться. А время-то идет…

Кроме того, Астелиат мне нужен. Нет, я не собиралась умирать и нарушать клятву. Я хотела дойти до портала. В сопровождении 'Томириона' ко мне ни одной претензии со стороны охраны не будет. Потом я могу перейти на Зерц и вернуться, пролив на алтарь свою кровь. Если верно то, что я узнала о Цветке Первородного за время скитания по иллюзиям, он должен свернуться и закрыть портал. Лиза здесь, я — тоже. Значит, Амину будет непросто найти кровь потомков Перворожденного. А я… Придумаю что-нибудь потом!

План был готов. Осталось, проработать мелочи и осуществить. Я встряхнула головой, пытаясь прислушаться к тому, что говорил мой жених. А он как раз сообщал мне, что вынужден ненадолго уехать. Интересно, куда. Я скуксилась и попыталась снова пустить слезу, убеждая Томириона, как мне будет без него тоскливо. Слеза, зараза, никак не хотела появляться. Глядя на мои страдания, Князь Тьмы скривился. Ага! Вот что значат женские слезы!

Он вышел, я мне стало страшно. Понятно же, что он опять пошел на Зерц. Там война, может быть, идут бои. А я здесь!

— Вета! — вдруг услышала я знакомый голос.

— Рай Вард? — я оглянулась, не понимая, что происходит.

— Вета, я здесь…

В небольшом зеркале над старинным комодом появилось радостное лицо дракона. Я кинулась к нему.

— Рай Вард? Но как? Неужели нашли-таки артефакт.

— Прямо в том месте, где ты и сказала. Когда Амин перемещал куб, его опрокинули и даже не взглянули. Так и лежало, пока мы не пришли. С возвращением тебя, солнышко наше!

— Какие вы… — я не договорила. Голос дрогнул. — Как там у вас?

— Мы полностью готовы!

— А даймоны?

— С нами Владыка Париалиус!

— Я рада!

— Как там Лиза Вард?

— Не переживай, — я улыбнулась. — С ней все в порядке.

— Вет, а ее никак нельзя к нам?

Я задумалась. Если удастся с Астелиатом, то можно ведь и Лизу с ним переправить.

— Я тут кое-что задумала, — хищно усмехнулась я. — Если получится, переправлю Лизу Вард к вам с Астелиатом.

— Он жив?

— Думаю, что да. Но пока ничего нельзя гарантировать. Слушай, — вдруг пришла мне мысль, — а можно ли, на всякий случай, организовать дежурство драконов над Грозовым гнездом?

— В общем-то, можно… — он задумался. — Попрошу, например, Геру Вард. Очень уж я волнуюсь за нее. Тут в любой момент может битва начаться, а она ведь в самое пекло полезет.

— Если мне удастся освободить Астелиата, он может появиться в Грозовом гнезде. Я скажу ему, чтобы в окно помаячил, заклинание какое-нибудь пульнул в облака…

Перейти на страницу:

Похожие книги