Читаем S.W.A.L.K.E.R. Конец света отменяется! полностью

– Во-первых, мы уже в отпуске, и нам его никто не заказывал. Охотиться ради убийства? – Дрессировщица как загипнотизированная смотрела на медведя, в ответном взгляде которого, казалось, на нее задумчиво смотрело прошлое. – А во-вторых, это подконтрольная территория. У нас разрешения нет.

Последний довод возымел действие, и Жикар, проводив взглядом вразвалочку удалявшееся по своим делам животное, потерявшее всякий интерес к чужакам, что-то проворчав под нос, снова принялся за работу.

– Готово, – наконец доложил он, закидывая коловорот на плечо и направляясь к стоящему на пригорке «хамви», с колес которого была снята резина, замененная танковыми траками, наваренными на обода, между которыми на тележный манер перекрещивались массивные спицы. Обычные всесезонные покрышки в данных условиях лишь скользили, вхолостую прокручиваясь по снежному насту и делая многотонный внедорожник полностью неуправляемым. Жикар с легкостью отказался от них в пользу новой «обувки», которую за несколько часов помогли приладить рукастые умельцы из «Ковчега». – Теперь расстелем подушка и можно шокировать.

Разложив под дубом широкий брезентовый наст на манер пожарного, Дрессировщица наблюдала, как Жикар протягивает от внедорожника несколько диодов на разматываемой проволоке, которые он воткнул в просверленные дыры в стволе дерева. Вернувшись к автомобилю, он нажал несколько рычажков на приборной панели, и послышалось ровное гудение электричества. Задрав голову, охотники следили за происходящим на дереве. Потревоженные импульсами слизни беспокойно заворочались, но продолжали держаться присосками за ветки.

– Прибавь чутка.

Гудение усилилось, и несколько слизней, не удержавшись, шлепнулись на брезент. Через мгновение к ним присоединились и остальные паразиты, неторопливо объедавшие дерево.

– Пакуем? – когда последний извивающийся слизень-опадыш плюхнулся на подстилку, Жикар протянул Дрессировщице вилы, которые извлек из багажника.

– Нельзя, – покачала головой та, посмотрев на Рецептера, который опустился на одно колено и, раскрыв чемоданчик, поочередно погружал в него слизней, проводя с ними какие-то манипуляции. Неожиданно он чихнул – хриплый простуженный мужской бас заглушило множество фильтров, – и Дрессировщица внутренне выдохнула. Все-таки человек. – Шиву же ясно сказал – если слизня неправильно освежевать, мясо станет смертельно ядовитым.

– И кому охота такой деликатес? – фыркнул механик, наблюдая за работой Рецептера.

– У всех в голове свои тараканы.

Проверив последнего слизня, Рецептер выпрямился и, закрыв чемоданчик, снова застыл в сторонке.

– Тараканы в голове иметь только зомби, – засунув вилы обратно, Жикар надел длинные перчатки из толстой резины и протянул еще пару напарнице.

– Нет уж, давай сам, – девушка сделала шаг назад. – Я к ним и пальцем не притронусь.

Она сама от себя такого не ожидала, повидав на своем веку немало зубастой и смертельно опасной живности, но вид безобидных, копошащихся обтекаемых тварей почему-то вызывал у нее острое отвращение.

– Господа охотники!

Неожиданный оклик заставил троицу обернуться. По расчищенной тропе в сторону видневшейся над деревьями баржи двигалась крытая повозка, запряженная двумя щенками волколака. На козлах восседал мужичок в тулупе, призывно машущий им рукой. «Тот самый, что вопрошал у хозяев баржи о руке поварской дочки Розы», – догадалась Дрессировщица.

– Это не Рецептер ли, случайно, с вами? – возничий прикрикнул на волколаков, и повозка замедлила ход.

– Ну, он.

– В таком случае, не могли бы вы посмотреть? – окончательно остановившись, обрадованный мужик сверзился в снег. – Я для кухни снедь всякую везу. У меня тут приправы, специи всякие. Скумрепки клаштарские. Вы ведь эксперт, говорят. Не посмотрите? А не подходит чего – так я мигом на склад обернусь. Благо, не далеко отъехал.

Чуть наклонив безликую морду-противогаз, Рецептер мгновение о чем-то размышлял, а потом вразвалочку затопал к телеге, возле которой уже суетился мужик. Дрессировщица смотрела, как возничий помогает забраться эксперту внутрь повозки.

– Ладно, давай сворачиваться, – поежившись, она поторопила напарника.

В стороне послышался треск – находившийся неподалеку медведь, словно старого приятеля обхватив ствол мерзлого дерева, деловито стряхивал слизней с веток в сугробы. Дрессировщица приподняла уголки губ – улыбнуться не позволяло онемевшее на морозе лицо. Вот уж кто по-настоящему умел охотиться.

Продолжая рассовывать слизняков по мешкам, Жикар изредка с грустью поглядывал на пирующего зверя. Наконец собранные короеды были как следует упакованы и помещены в багажный отсек вместе с инструментом. От продолжившей путь фермерской повозки притопал Рецептер.

– Все что угодно за печку, – процедила сквозь звонко выстукивающие зубы Дрессировщица, дыша на озябшие кулачки, когда они, наконец, залезли в кабину «хамви». Девушке не терпелось вернуться в полусумрак кантины, наполненный горячим ароматом всевозможной еды.

– Мигом, – кивнул Жикар, нажимая педаль сцепления.

Перейти на страницу:

Все книги серии S.W.A.L.K.E.R.

Похожие книги

Колдун на завтрак
Колдун на завтрак

Нечистая сила пытается взять реванш, всей толпой охотясь на непокорного Илью Иловайского! Того самого, которому ведьма плюнула в глаз и теперь он нечисть сквозь любые личины видит и спуску никому не даёт! Ну удачи им в их безнадёжном деле…А в лихого героя, похоже, всерьёз влюбилась сама грозная Хозяйка Оборотного города. Скорей бы под венец, вот только надо быстренько разобраться со злобным цыганским колдуном, изгнать кусачее привидение, дать в рыло чёрту, утопить в сене мстительную хромую чародейницу, сунуть в психушку доцента-кровососа, порубить банду молдавских чумчар, отдавить хвост бесу, переломать дюжину скелетов, наказать зарвавшихся учёных и поджарить саму Смерть с косой… уф!Чего не сделаешь ради любимой девушки?

Андрей Белянин , Андрей Олегович Белянин

Фантастика / Юмористическая фантастика