Читаем Сабина на французской диете полностью

— Ты ведь все понимаешь, правда?

Сабина все понимала. Она умная, самостоятельная и чрезмерно организованная. Она трудная. На таких не женятся замечательные молодые люди, для которых безрассудства и легкое отношение к жизни важнее всего остального.

Дима еще некоторое время излагал свои доводы, потом понял, что нужно сворачивать разговор, потому что лицо Сабины постепенно тяжелело, наливаясь слезами. Он торопливо распрощался, поцеловал ее куда-то за ухо и ушел, удовлетворенный тем, что трудный разговор состоялся. Он приезжал выполнить свой долг. Он повзрослел и многое понял.

Сабина стояла столбом, уставившись на закрывшуюся дверь. Она чувствовала себя оскорбленной и униженной. И больно ей было так, будто никаких семи лет не было и в помине, а с Буримановым они поссорились только вчера. Старые чувства ожили и нахлынули на нее с неудержимой силой. Она упала вниз лицом на кровать и горько заплакала.

Петя обнаружил ее первым. Поскольку никакие его увещевания на сестру не действовали, он позвал на подмогу сначала мать, потом близкую Сабинину подругу Тамару и напоследок отчима, который страшно разволновался. Все бегали вокруг кровати и пытались узнать, в чем дело, но Сабина не говорила. А чтобы ей не мешали рыдать, накрыла голову подушкой.

— Надо просто переждать это, — наконец сдалась мама. — Никто не знает, что случилось?

Все отрицательно покачали головами.

— Пойду принесу чего-нибудь выпить, — решил Петя и быстро вышел, впустив в комнату звуки праздника.

Внизу грохотала музыка, но до второго этажа доносились одни басы и жуткий топот танцующего стада гостей, слышался истеричный женский смех и мужской гогот. Время от времени все это перемежалось криками «Горько!». Гости вопили так неистово и заканчивали таким визгом, будто никогда раньше не видели, как люди целуются.

— Наверное, она встретилась с Буримановым, — предположила Тамара, с сочувствием глядя на сотрясающуюся подругу. — Они семь лет не виделись.

Тамара была невысокой и полненькой и, несмотря на свежесть, как-то незаметно перешла в «средний возраст». Если Сабину в магазинах все еще называли «девушкой», то к Тамаре обращались не иначе как «Женщина!». Она постоянно сидела на диетах, но, вероятно, это шло вразрез с ее личной генетической программой, и вес упорно возвращался. «Ничто так не окрыляет женщину, — любила повторять Тамара, глотая несоленую овсянку, — как пара сброшенных килограммов».

Она до сих пор не вышла замуж, потому что мечтала о принце, хотя на всякий случай держала про запас старого поклонника. Если принц задержится еще года на два, она плюнет на него и создаст стабильную семью. Вероятно, именно уверенность в завтрашнем дне делала Тамару миролюбивой и жизнерадостной.

— Да, это наверняка старая любовь, — мрачно заметила мама. — Из-за чего еще можно реветь в таком платье?

Она беспомощно посмотрела на мужа. Сабинин отчим выглядел очень солидно: седая шевелюра, очки, значительный подбородок… Он был известным ученым, занимался лингвистикой, научными переводами, возрождал мертвые языки, расшифровывал древние манускрипты и ничего не понимал в женских проблемах.

— Не может быть, чтобы девочка так расстроилась из-за парня, с которым рассорилась семь лет назад, — сказал он, насупившись. — Для этого она слишком благоразумна!

В ответ на его слова девочка зарыдала с удвоенной силой.

— Она нас слышит, — с изумлением заметила мама, потому что рыдания были самозабвенные.

В тот же миг подушка отлетела в сторону, и Сабина, растрепанная и красная, как помидор, рывком села на кровати.

— Почему ты так сказал?! — с ненавистью глядя на отчима, вопросила она. — С чего вы все взяли, что я благоразумная?! Я самая большая дура на свете!

Очень вовремя вернулся Петя с подносом, на котором стояла бутылка вина и бокалы.

— О! — воскликнул он, увидев зареванную сестру с распухшим носом и торчащими в разные стороны волосами. — Восставшие из ада! Хочешь выпить?

Он налил ей полный бокал, и Сабина большими глотками осушила его до дна. Присутствующие смотрели на нее с некоторой опаской.

— Я поеду домой, — сообщила она сдавленным голосом.

— Не думаю, что это хорошая идея, — решительно возразила мама, а Петя громко закричал:

— Ну, вот еще! Я тащился сюда только для того, чтобы с тобой поговорить. У меня дело горит, и ты обещала мне помочь!

Сабина поджала под себя ноги, отогнула край пледа и вытерла им нос. Выпитый на голодный желудок алкоголь сразу ударил ей в голову. Стало жарко, потому что кровь быстрее побежала по сосудам, растворив заодно и комок слез, который до сих пор мешал ей дышать. Но даже в таком состоянии она понимала, что отпираться бессмысленно. Если брат что-то задумал — все, можно считать это приговором.

— Давай говори, чего тебе надо, — проворчала Сабина, — и я двинусь в город.

Она ни на кого не смотрела, угрюмо уставившись в угол комнаты. Петя отхлебнул вина и заявил:

— Я хочу, чтобы ты уволилась с работы. Прямо завтра.

Перейти на страницу:

Все книги серии Иронический детектив. Галина Куликова

Сабина изгоняет демонов
Сабина изгоняет демонов

Зачем владельцу фирмы по пошиву спортивной одежды подыскивать на место секретарши девушку, которая должна обладать крепкими нервами, смелостью и отвагой? Сабине Брусницыной не потребовалось много времени для того, чтобы выяснить – все дело в привидениях. Здравомыслящая Сабина, не верившая во всякого рода чертовщину, твердо намерена изгнать их со склада готовой продукции. Но внезапно она усомнилась в своем здравомыслии и отваге – вместо безобидных привидений ее начинают преследовать демоны. Их главными жертвами становятся бизнесмены – бывшие одноклассники, которые когда-то давно объединились в тайное общество. Поговаривают, что ребята занимались колдовством и вызывали духов. Возможно, один из этих духов оказался слишком кровожадным и злопамятным? Или кому-то выгодно свалить вину на дьявольских созданий? Только у Сабины есть шанс выяснить истину…

Галина Михайловна Куликова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Кулак обезьяны
Кулак обезьяны

Эта почти мистическая история началась с того, что пропала эффектная двадцатитрехлетняя блондинка Кристина Рюмина, а газетный репортер Ленечка Бублейников приступил к работе над книгой воспоминаний известной ученой Ольги Святославовны Дымовой. Два события, на первый взгляд абсолютно не связанные между собой, сначала породили череду загадочных, драматических и забавных коллизий, а в конечном итоге привели к разоблачению изощренного убийцы.Бывший следователь Максим Печерников и подруга Кристины, журналистка Оксана Лебедева, начавшие поиск девушки, встречают ожесточенное сопротивление полукриминального «Ордена белых маркетологов» и фанатиков из школы восточных единоборств. В это же время Бублейников пытается выяснить, кто угрожает его жизни и мешает работе над рукописью, чем на самом деле занималась перед войной в Гималаях экспедиция профессора Бахмина и что скрывается за словами Дымовой о ее встречах с потусторонними силами.Бублейников и Оксана, в прошлом сослуживцы, случайно встретились у метро, но это был счастливый случай. Объединив усилия и всю накопленную информацию, Печерников, Оксана и Ленечка Бублейников раскрывают тщательно спланированное преступление.

Галина Михайловна Куликова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Охотники на русалок
Охотники на русалок

Могут ли русалки появиться в озере, на берегу которого развернулось строительство нового курорта? Многочисленные очевидцы утверждают – это произошло! Русалки есть, их даже удалось снять на камеру. Поиском сенсационных материалов занимаются журналисты известных телеканалов и скандальных изданий. На русалок идет настоящая охота. И вот однажды на берегу находят тело популярного столичного телеведущего. А рядом – мертвую девушку, обнаженную, с длинными волосами, облепленную рыбьей чешуей. Не сразу Марина и Вадим, парочка доморощенных детективов, втянутая в криминальный водоворот, сумела разобраться, что к чему. И ответить на два главных вопроса любого расследования: кто и с какой целью?

Галина Михайловна Куликова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы

Похожие книги

Гнездо перелетного сфинкса
Гнездо перелетного сфинкса

Так и хочется воскликнуть: «Господи, избавь меня от родственников, а с врагами я как-нибудь сам разберусь!» Никогда еще Ивану Подушкину не приходилось выступать в роли специалиста по интерьеру. Но такая конспирация была оправданна. Писатель Константин Амаретти, пригласивший сыщика к себе в поместье, не хотел, чтобы его маман и младший братец узнали, кто Подушкин на самом деле и с какой целью здесь появился.А причина визита была веской: с недавних пор Амаретти стал получать анонимные письма с угрозами, и у него были все основания полагать, что автором этих «творений» был кто-то из его родственничков. Но вскоре частному детективу пришлось заняться расследованием куда более серьезного преступления! Во время его беседы с Константином из библиотеки раздался дикий вопль. Сбежавшиеся домочадцы и Подушкин обнаружили там тело несчастной экономки Инессы со странно вывернутой головой. Но более всего Ивана потрясла реакция хозяина поместья. Тот почему-то категорически отказался вызывать полицию…

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы