Читаем Сабриэль полностью

— Значит, мои ученицы в опасности? — спросила миссис Гринвуд, отодвигая двух учительниц английского языка. Она посмотрела на Сабриэль и, наконец узнав ее, добавила: — Аборсен.

— Мы все в опасности, — тихо ответила Сабриэль. — Если не собрать здесь всю возможную магию Хартии, у нас не будет даже надежды на спасение…

— Так, — решительно сказала миссис Гринвуд. — Надо все организовать. Я пойду за Силин и Элаймер. Они лучшие из лучших магов Хартии, и они же соберут всех остальных. Миссис Пирч, позаботьтесь об эвакуации всех в Северную башню. Миссис Сванн, проследите, чтобы кухарки и горничные отнесли наверх воду, еду, свечи. Мистер Арклер, будьте любезны, соберите все мечи из гимнастического зала…

Видя, что все будет устроено, Сабриэль вздохнула и быстро вышла наружу мимо солдат, которые расставляли по коридору масляные лампы. На дворе еще не стемнело, небо освещали последние красные и оранжевые лучи солнца, уже почти невидного за горизонтом.

Тачстоун и солдаты снова обвязывали саркофаг веревками. Теперь казалось, он светился внутренним огнем. Мерцающие знаки Свободной магии, будто льющаяся кровь, пробегали по его крышке, и клочья отвратительной пены наползали друг на друга. Около саркофага находились только те, кто обвязывал его веревками. Остальные солдаты занимались своими делами: протягивали провода, подготавливали огневые позиции на втором этаже, тащили из сада мешки с песком. Но во всей этой суете круг около гроба Рогира оставался свободным.

Сабриэль пошла к Тачстоуну, чувствуя дрожь в ногах. Все ее тело сопротивлялось приближению к кровавому светящемуся саркофагу. Теперь, когда солнце почти исчезло, испарения из саркофага, вызывающие тошноту, стали сильнее. В темноте гроб казался больше, его магия казалась мощнее и страшнее.

Саркофаг медленно пополз по ступеням лестницы вверх, туда, где солдаты уже закрепили клинья, чтобы тянуть веревки, которыми он был обмотан.

Сабриэль решила выйти и посмотреть на дорогу, не уходя далеко за ворота. Она постояла там, нервно теребя ручки колокольчиков. У нее есть шесть колокольчиков, которые могут оказаться бессильными перед мощью Керригора, и неизвестно, поможет ли ей меч, несмотря на то, что он сделан Создателем Стены.

Создатели Стены… Это напомнило ей о Моггете. Непонятно, кем он был на самом деле, сочетая в себе насмешливого спутника Аборсенов и яростное создание Свободной магии, поклявшееся их убить. А теперь его нет, он исчез под траурный звон Астареля…

Покидая это место, я почти ничего не знала о Старом Королевстве, подумала Сабриэль, а теперь я вернулась назад, мало что прибавив к своим знаниям о жизни по ту сторону Стены. Из всех существовавших Аборсенов я самая невежественная…

Грохот выстрелов прервал размышления Сабриэль. В небо взвилась ракета, ее желтый хвост повис над дорогой. Через минуту раздалось еще несколько выстрелов залпом, потом наступила тишина. Разрывы снарядов, белыми парашютами опускающиеся на землю, были еще долго видны в темноте сумерек.

<p>ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВОСЬМАЯ</p>

Сабриэль заставила себя спокойно дойти до двери, хотя ей очень хотелось бежать. Солдаты, развешивающие фонари, взволнованно оглядывались на нее.

Саркофаг уже был в коридоре. Сабриэль легко могла бы миновать его, но она еще постояла снаружи. Из тени вышел полковник Хоурайс.

— Туман уже почти у ворот, — беспокойно сказала Сабриэль.

— Я знаю, — спокойно ответил Хоурайс. — Это стреляли те, кто был в пикете, там шестеро солдат с капралом.

Сабриэль кивнула. Она предчувствовала их смерть, легкие спазмы сжали ей желудок. Ей нужно успокоиться, окаменеть. Впереди еще много смертей.

Внезапно она почувствовала что-то мертвое. Она выпрямилась и воскликнула:

— Полковник! Солнце совсем зашло, и нечто появилось, оно выходит из тумана!

Сабриэль вытащила меч из ножен, тут же в руках полковника сверкнул его кинжал. Солдаты, вешавшие фонари, побежали вверх по лестнице к коридору. С обеих сторон входных дверей люди у тяжелых пулеметов подняли их дула и положили мечи на заграждения, только что сделанные из мешков с песком.

— Второй этаж, приготовьтесь! — крикнул Хоурайс, и Сабриэль услышала щелканье пятидесяти затворов у себя над головой. Рядом с ней появились два лучника, они подняли луки и натянули тетиву.

Казалось, не было слышно ничего, кроме обычных звуков ночи. Как только стемнело небо, над большими деревьями у школьной стены поднялся ветер. Раздавался стрекот сверчков. И тут Сабриэль услышала тяжелую поступь Смерти, топот грузных скелетов, чьи кости гремели сквозь шлепки отваливающейся омертвевшей плоти.

— Руки, — сказала она с дрожью в голосе. — Сотни Рук.

Не успела она это произнести, как раздался ужасный удар массы этих отдаленно похожих на человеческие тел о решетку ограды. Решетка и ворота рухнули. Руки были повсюду, их рты вопили и шипели, будто бы они издавали воинственный клич.

— Огонь!

Перейти на страницу:

Все книги серии Старое Королевство

Сабриэль
Сабриэль

Сабриэль, дочь последнего мага Абхорсена, с малых лет жила за пределами Стены, отделяющей Анцельстьерр от Древнего королевства, – далеко от неуправляемых сил Свободной магии. И от мертвых, которые не желают оставаться мертвыми.Но однажды отец пропал, и Сабриэль вынуждена пересечь границу миров, чтобы разыскать его. Оставляя безопасную школу, которая за долгие годы стала ее домом, она отправляется на поиски, по дороге, таящей множество сверхъестественных угроз, с товарищами, в которых Сабриэль не уверена – потому что на землях Древнего королевства ни в чем нельзя быть уверенной. Ей придется противостоять злу, которое угрожает много большему, чем ее жизнь, и столкнуться лицом к лицу со своим загадочным предназначением…Первый роман знаменитой трилогии Гарта Никса о мире, разделенном Стеной и соединенном рекой Смерти.Впервые на русском языке!

Гарт Никс

Фэнтези

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы