Читаем Сабриэль полностью

— Спасибо, — прохрипела Сабриэль. Она попыталась улыбнуться, но ей это не удалось. — Там, позади нас, были мусорщики… Люди, связанные со Смертью….

— Мы знаем, — дуэтом ответили женщины. — Но они отстали от вас на десять минут. Твой друг Король бежал очень, очень быстро. Мы видели, как он бежал вчера. Или завтра…

— Ах, — вздохнула Сабриэль, с трудом заставляя себя подняться на ноги и, вспоминая то, что отец говорил о Клэйрах, путавших времена и направления. Надо скорее все узнать, пока они окончательно не запутались.

— Спасибо, — повторила Сабриэль, глядя на стрелу, которая упала на землю, как только девушка встала и выпрямилась. Это была охотничья стрела, без зазубрин. Мусорщики хотели только остановить свою добычу. Сабриэль вздрогнула и почувствовала, что рана еще не заросла окончательно, только стянулась, как будто стрела вонзилась неделю назад.

— Отец сказал, что вы будете нас ждать и расскажете, где найти тело Керригора.

— Да, — ответили женщины. — На сегодня нам было позволено стать Клэйрами, потому что мы хорошо управляем Бумажными Крыльями…

— Райил — самый лучший пилот, — сказала одна из женщин, указывая на другую. — Но оттого, что понадобилось два Бумажных Крыла…

— Сэйнар тоже прибыла сюда, — закончила Райил, показывая на сестру.

— У нас мало времени, — сказали они одновременно. — Вы можете взять красно-золотое Бумажное Крыло. Мы покрасили его на прошлой неделе в королевские цвета, когда узнали… Но сначала о теле Керригора…

— Да, — сказала Сабриэль коротко.

— Его тело в Анселстьерре, — продолжали близнецы. — Но мы не можем видеть сквозь Стену и поэтому не знаем, как называется место, где оно находится. Мы его только покажем, а вы должны все запомнить.

— Да, — согласилась Сабриэль, чувствуя себя глупым учеником, которому надо ответить на вопрос, ответа на который он не знает.

Клэйры кивнули и снова заулыбались. У них были прекрасные белые зубы. Одна из сестер, возможно Райил — Сабриэль путала их, — вынула из рукава своей одежды бутылку из прозрачного зеленого стекла. Легкие всплески магии Хартии показали, что раньше бутылки там не было. Другая сестра достала из рукава длинную палочку слоновой кости.

— Готовы? — спросили они одновременно и ответили «да» прежде, чем Сабриэль успела открыть рот.

Райил вынула из бутылки пробку и одним быстрым движением вылила жидкость вдоль горизонтальной линии. Сэйнар так же быстро провела палочкой через проливающуюся жидкость — и она застыла, превратившись в прозрачный лед. Перед Сабриэль возникло замерзшее окно.

— Смотри, — скомандовали женщины, и Сэйнар постучала палочкой по ледяному окну. В окне возникли облака, затем летящий снег, мелькнула Стена — все это быстро проносилось перед глазами, как будто они смотрели из окна быстро едущей машины.

Перед ними был типичный сельский пейзаж Анселстьерры: обширные поля пшеницы, готовой к жатве, с трактором, остановившимся посреди поля, потому что тракторист разговаривал с человеком на повозке, запряженной двумя лошадьми.

Изображение приблизилось к беседующим людям, обогнуло их и устремилось на дорогу, ведущую вверх по холму, через небольшой лес к перекрестку, где дорога, усыпанная гравием, пересекалась с шоссе. Там стоял указатель «Уиверли — 2 мили», направляющий путешественников по главной дороге к деревне Уиверли.

Через несколько минут движение замедлилось, стали отчетливо видны кузница, библиотека, аккуратный дом констебля. Все это было хорошо знакомо Сабриэль, но она смотрела очень внимательно, потому что боялась, что следующий район Анселстьерры будет ей неизвестен.

Со скоростью пешехода они прошли через деревню и свернули на дорогу, ведущую к красивому лесистому холму под названием Докки Пойнт. На нем располагалась плантация пробковых деревьев и стояла квадратная пирамида из камней. Здесь картина изменилась, показались огромные серо-зеленые каменные плиты, тесно пригнанные друг к другу. Сабриэль вспомнила урок по местной истории. Этим плитам почти двести лет, и однажды она хотела пойти посмотреть на них, но что-то ей помешало…

И снова картина поменялась, будто стала показывать то, что находилось внутри, зигзагом двигаясь между швами, добираясь до темного помещения в самом центре пирамиды. На мгновение в окне стало совсем темно, и тут же все снова осветилось.

Под пирамидой стоял бронзовый саркофаг, его стенки были искорежены искаженными знаками Хартии. В саркофаге лежало живое тело с клубящейся над ним субстанцией Свободной магии.

Изображение приблизилось к лицу. Оно показалось Сабриэль очень знакомым. Человеческое лицо Рогира подтверждало, что у них с Тачстоуном была общая мать.

Сабриэль не могла оторвать взгляда, поражаясь этому сходству, но картина внезапно помутнела, все закрылось серой дымкой и льющейся водой. Смерть. Что-то огромное и чудовищное вынырнуло из-под воды, возникла бесформенная тень, в которой синим пламенем горели два глаза. Казалось, они видят Сабриэль сквозь окно, и две огромные руки манят ее к себе.

— Отпрыск Аборсена! — проскрипел Керригор. — Твоя кровь прольется на Камни…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика