Читаем Сабриэль полностью

Она дошла до бронзового саркофага, опустила руку вниз и дала сбежать по руке магии Хартии. Немедленно вспыхнул свет, и ужасный вопль пронесся по пирамиде. Бронза саркофага раскалилась, Сабриэль отдернула покрасневшую руку. И тут же из саркофага вырвались струи горячего дыма. Они с силой ударили в Сабриэль, и вся цепочка людей, держащих друг друга за руки, повалилась, как костяшки домино…

Сабриэль и Тачстоун упали вместе, отлетев ярдов на пять от входа в пирамиду. Голова Сабриэль ударила Тачстоуна в живот, его голова оказалась в бурьяне. Они лежали, оглушенные защитной силой Свободной магии. Над ними было безмятежное голубое небо, чуть подсвеченное красными лучами закатного солнца. Вокруг раздавались ругательства и стоны поднимающихся на ноги солдат.

— Саркофаг не открылся, — констатировала Сабриэль. — Нам не хватает сил… или мастерства…

Она помолчала, затем добавила:

— Если бы Моггет был здесь… Он бы что-нибудь придумал…

Помолчав, Тачстоун сказал:

— Нужно собрать как можно больше магов Хартии. Все получится, если усилить знаки…

— Больше магов Хартии… — устало повторила Сабриэль.

— А как насчет твоей школы? — внезапно воскликнул Тачстоун.

— Ой! — Сабриэль вскочила на ноги. — Ой! — Она упала на колени и стала его целовать. — Тачстоун! В старшем классе тридцать пять девочек со знаками Хартии, они уже владеют этим искусством!

— Хорошо, — отозвался Тачстоун из зарослей чертополоха.

Сабриэль протянула руки и помогла ему подняться. Но неожиданно ее пыл угас.

— Имею ли я право вовлекать в это девочек? — медленно проговорила Сабриэль.

— В любом случае это их коснется, — прервал ее Тачстоун. — Стена — единственная причина, почему Анселстьерра не разделила участь Старого Королевства, но после того, как Керригор разбил Камни, этой защиты уже нет.

— Они ведь только школьницы, — печально сказала Сабриэль. — Хотя мы всегда думали, что уже вполне взрослые.

— Эти девочки нам нужны, — настаивал Тачстоун.

— Да, — ответила Сабриэль и добавила, обернувшись к собравшимся рядом солдатам: — Наше заклинание не сработало, но Тачстоун догадался, где найти людей, владеющих магией Хартии.

Хоурайс с нетерпением спросил:

— Где же?

— В Уиверли Колледже, в моей школе. Это ученицы старших классов и магистрикс Гринвуд, учительница. До колледжа отсюда не больше мили.

— Не думаю, что у нас есть время для того, чтобы послать туда сообщение и дождаться их, — начал Хоурайс, посмотрев сначала на заходящее солнце, а затем на часы, которые внезапно пошли назад. Ошеломленный, он не мог отвести от них взгляда, но затем, тряхнув головой, сказал: — Значит нужно быстро поднять саркофаг и доставить его в здание школы. Вы в самом деле думаете, что это поможет нам открыть его?

— Да. В пирамиде скрыта защита саркофага, но если нам удастся справиться с дурнотой, мы его сдвинем…

— Уиверли Колледж достаточно прочное здание? — спросил Хоурайс.

— Это скорее замок, чем просто школа, — ответила Сабриэль, понимая ход его мыслей. — Его легче защищать, чем этот холм.

— Бегущая вода… Нет? Нечего на это надеяться. Хорошо! Рядовой Мэкинг, беги к майору Тиндаллу и скажи ему, что он мне срочно нужен. Мы возвращаемся к машинам и едем в Уиверли Колледж — по карте здесь около мили.

— На юго-запад, — предупредила Сабриэль.

— На юго-запад.

Рядовой Мэкинг повторил приказ и побежал, с явным удовольствием покидая пирамиду. Хоурайс обернулся к капралу-ветерану и сказал:

— Капрал Эншиг мне кажется, у вас есть все, что нужно. Как вы думаете, сможем ли мы обвязать этот гроб веревкой?

— Думаю да, сэр, — ответил капрал Энши. Он отвязал от своего пояса бухту веревки и обратился к солдатам: — А ну-ка, отвяжите свои веревки.

Двадцать минут спустя саркофаг, поднятый из пирамиды, был водружен на телегу, которую тянула лошадь, занятая у фермера. Удивительно, но лошадь, мирная старая кобыла, вовсе не испугалась сверкающего саркофага со знаками Хартии, вырезанными на его крышке.

— Саркофаг придется везти нам с тобой, — сказала Сабриэль, обращаясь к Тачстоуну. — Солдаты больше не выдержат и упадут в обморок.

Тачстоун вздрогнул. Как и все вокруг, он был бледным, глаза его покраснели, зубы выбивали дрожь.

— Не уверен, что у меня хватит на это сил, — ответил он.

Тем не менее, когда солдаты выдернули из-под саркофага последнюю веревку и отошли в сторону, Тачстоун взобрался на сиденье и натянул вожжи. Сабриэль села рядом с ним, чувствуя при этом, как тошнота подкатывает к горлу. Она старалась не смотреть на груз, поставленный на телегу.

Тачстоун сказал лошади «Но-оо!» и дернул поводья. Кобыла шевельнула ушами и медленно пошла по дороге.

— Если она будет двигаться с такой скоростью… — взволнованно сказала Сабриэль. Перед ними была целая миля пути, а кроваво-красный диск солнца уже качался над горизонтом.

— Груз слишком тяжел, — ответил Тачстоун, судорожно дыша.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика