Читаем Сабтекст полностью

Музыка достигает крещендо:

«Caaaaan you feel the loooooove toniiiiiiight?»

— Люси, эта музыка прекрасна. Кто это поёт? — спрашивает бард, подходя к стерео.

— Элтон Джон, — отвечает актриса, махнув листком. — Это один из дисков Рени.

— У него потрясающий голос, — замечает сказительница, внимая ему. — А песня о чём?

— О маленьком львенке, который потерялся, а потом вырос, чтобы вернуться в свои полноправные владения.

— Иносказание, — решает Габриэль, читая надписи на коробке от диска.

— Нет, это диснеевская история, — смеется Люси. — Надо будет попросить Дейзи когда-нибудь показать тебе мультик.

Дзинь! — звенит телефон.

— Подожди минутку, Гэб, — прерывается Люси. — Я возьму трубку.

«Неужели эти люди всегда дают этой коробке прерывать свои беседы? Как странно!» — думает Габриэль, кладя коробку от диска на место. Она замечает стоку других сценариев рядом со стерео и решает просмотреть их.

«Так… что тут… «Giant Killer», («Великан-убийца»), «Girls Just Wanna Have Fun» («Девочки хотят повеселиться»), «Возвращение…, - она обрывает свое чтение вслух, когда видит самое ненавистное на земле имя. Она берет сценарий в руки и начинает читать его.

— Алло? — Люси берет трубку. — Привет, милая. Что такое? Угу. О-о… Хорошо. Скажи мне. Что другие дети сказали о Зене?

Люси бледнеет от того, что говорит ей дочь.

— Нет, я не скажу тебе, что это значит. Насколько я знаю, в Голландии привыкли бороться с наступающей водой… Вот что я тебе скажу… И что ты скажешь им, когда встретишь. Скажешь им, что Зена благодарит за комплимент, но никто не знает, что она делает между сериями, и кроме того, это не их дело. Но часть про кровь запомни, ладно? Слушай, мне тут надо закончить прохождение сценария с Габриэль, и скоро я буду дома, ладно? Пока-пока, солнышко.

Мать-актриса вешает трубку и вздыхает: «Спорю, что с «Доктор Куин — женщина врач» такого никогда не случается».

— Люси! — зовёт голос из другой комнаты.

Актриса входит в комнату и обнаруживает, что сказительница стоит там, со слезами на покрасневших щеках, и машет сценарием в воздухе.

— Они убили его! — чуть ли не рыдает она, и бумага дрожит в её руке. — Словно это была какая-то большая шутка. Всё здесь. Глупый Пердикос показывается как раз вовремя, чтобы его убила Каллисто — вот и всё!

— Спокойно Габриэль, не принимай это так близко к сердцу, — Люси пытается успокоить её, но понимает, что плотина готова прорваться.

Габриэль в отчаянии оглядывается, будто ища выхода из комнаты.

— Я не думала, что окажется так. Это не отражение моей жизни, это и есть моя жизнь! Моё замужество, его смерть — всё! Это была такая глупая идея — моё участие в драматической сцене!

— Да, — признаёт Люси, решив, что честность была единственным выходом из ситуации. — Это правило телевидения. Интересы звезд должны либо покинуть шоу, либо… каким-то образом исчезнуть.

Габриэль встречает её взгляд, и Люси пытается посочувствовать её боли.

— Почему ты мне не сказала?

— Мы совсем недавно сняли «Возвращение Каллисто», — объясняет Люси. — Я не думала, что вспоминать об этом сейчас будет полезным. Прости.

— Он любил меня, Люси, — тихо говорит Габриэль, всхлипывая. — Он любил меня всем сердцем. Он оказался не в то время не в том месте — его использовали и выбросили, как мусор.

— Нет, это неправда! — Люси пытается убедить её, подходя ближе. — Это ведь не всё, что произошло тогда. Ты показала глубину своей любви и мужество. Ты показала, что у тебя достаточно сил, чтобы не убить Каллисто, как она убила твоего мужа. На это требуется большая сила воли.

Сказительница снова всхлипывает и смотрит в её глаза.

— Ты просто говоришь так.

— Нет. — улыбается ей Люси. — Рени просто сказала эти слова. А ты это пережила. И это твоя жизнь.

— Мало утешения для Пердикоса, — блондинка перемешивает бумаги на столе.

— А Маркус. И обе жены Геракла. И Одиссей, — замечает Люси, склоняя голову.

— Ты встречалась с Улиссом? В смысле, Зена? — спрашивает сказительница, чье любопытство мгновенно возвращает её с небес на землю.

— В одном из последующих эпизодов, — исправляется Люси. — И он не умрет ужасной смертью. Мы просто пошлем его назад к жене… хотя, если подумать, это одно и то же.

Габриэль хихикает, несмотря на вновь почувствованное горе. — Спасибо. Правда.

— Да пожалуйста, — Люси улыбается в ответ. — Ладно, надо делом заниматься. Дейзи уже хочет кушать.

Люси поворачивается, чтобы уйти, и Габриэль наблюдает за ней с разноречивыми чувствами.

— Пожалуйста, не уходи, — просит сказительница.

— Габриэль, — начинает Люси. — Я не могу остаться здесь. Я же сказала, я домохозяйка. Мать. Я должна идти домой А это — твой дом.

— А можно мне тогда пожить у тебя?

— Габриэль…

— Только на время, — умоляет Габриэль. — Я так странно чувствую себя в этом месте, в этой квартире. Я не хочу быть одна.

— Ну ладно, — со вздохом разрешает Люси. — Может, ты и в моей спальне хочешь быть?

Габриэль только смотрит на неё.

— Прости, я не должна была шутить над тобой, — улыбается Люси.

— Можешь жить в комнате для гостей.

— Замечательно! — с облегчением отвечает Габриэль.

Люси открывает дверь, но тут мяукает Киа Ора.

Перейти на страницу:

Похожие книги