Через несколько мгновений, потраченных на то, чтобы разобраться, какой конец трубки — куда, Габриэль говорит в устройство:
— Алло? Привет? Да, Стив. Это потрясающе, — начинает Габриэль, но видя выражение лица Люси, решает говорить покороче и побыстрее. — Да. Нет, я не схожу по тебе с ума. Вообще-то, я бы хотела, чтобы ты зашел вечером. — Она слушает ответ. — В шесть-тридцать вечером? — она вопросительно смотрит на Люси.
Улыбаясь, Люси кивает.
— Хорошо. Увидимся. До свиданья, — заканчивает Габриэль, кладя трубку на стол.
Люси опускает трубку на рычаг.
— Я удивлена, Габриэль! Ты приглашаешь его на свидание? На безрыбье и рак рыба, так что ли?
— Что?! — резко восклицает Габриэль, но потом видит хитрое выражение лица Люси. — Ой, ты такая вредная! Нет, мне придётся объяснить, что всё кончено. Я разрываю с ним.
— Ты в этом уверена? Он, знаешь ли, вроде как классный.
— Ну он… — признаёт Габриэль. — Он, знаешь ли, будет вроде как мертвый, если я не порву с ним, чем раньше — тем лучше. Надо мной висит проклятие на мужчин.
— А над Рени — нет, — возражает Люси. — И она очень увлечена Стивом, насколько я знаю.
— Хочешь сказать, я должна остаться с ним? — повышая голос, настороженно спрашивает Габриэль.
— Я хочу сказать, не делай пока выбора, — уточняет Люси. — Это просто одно свидание. Не может же это быть так уж плохо?
— Зена, у меня есть глупый вопрос.
— Но это не помешает тебе задать его, — отвечает Зена.
Рени, опираясь на шест перед собой по мере ходьбы, хихикает в ответ:
— Мне интересно, вам платят за задания?
— Платят?
— Ну — деньги. Золото, серебро, монеты, — перечисляет актриса.
— Господи Иисусе, хоть что-нибудь!
— Почему ты спрашиваешь?
— Потому что мне кажется, что ты и Габриэль делаете чертову пропасть работы забесплатно.
Зена вздыхает, сдерживая Арго.
— Не это главное. Мы помогаем бедным и беззащитным. Тем, кто стоит на пути завоевателей, не вписывается в их планы. Куда ни кинь — везде так.
— А плата?
— Иногда нас благодарят едой, иногда — просто рукопожатием, — объясняет Зена. — Мы берем то, что дают.
— Теперь понятно, как Габриэль удаётся оставаться такой худенькой, — протягивает Рени. Потом она замечает судорогу боли, прошедшую по лицу воительницы. — Прости. Наверное, это не та жизнь, которой ты желала бы для неё?
— Нет, не та, — хмурится Зена. — Я хочу, чтобы она была на ферме, читала свои свитки, жила бы спокойной жизнью с мужем. А не скитаясь со мной по всему свету.
— А знаешь, почему она путешествует с тобой? — интригующе спрашивает Рени, в надежде поднять настроение Зены.
Зена смотрит на неё.
— Чтобы помогать людям, — наконец отвечает она.
— Не-а, хотя и для этого тоже. Попробуй ещё раз.
— Из Габриэль оратор лучше, чем из меня, — колеблется Зена, — наверное, она бы произнесла речь на тему моего места в мире и борьбы за большее добро, и так далее, и тому подобное.
Рени смеется, довольная выражением лица воительницы.
— Всё не так сложно, Зена. Нет, она путешествует с тобой по одной очень важной причине, но это не та причина, которую ты назвала. Насколько я знаю, Габриэль ещё в Потейдии решила, что тебе нужна подруга. Вот и всё.
Зена улыбается, потом обращает взгляд вперед на дорогу.
— Я надеюсь, что мы будем… — начинает Рени, но Зена перебивает её.
— Подожди, — предупреждает Зена, останавливая её жестом и придерживая Арго.
Птичьих голосов больше не было слышно. Зена поднимает голову.
— Беги!
Рени смотрит вверх и видит, как Зена бросает шакрам по дуге, расщепляя летящую в них стрелу на две половинки. Щепки падают к её ногам. Всё это было так неожиданно, что Рени не может сказать ни слова. Вместо этого, она смотрит на Зену, кричащую: «Сюда!»
Зена пришпоривает Арго, направляя к деревьям, и Рени следует с максимальной скоростью за ней.
«Она же не оставит меня!» — думает она, продираясь через жгучую крапиву.
Зена издаёт короткий клич, бросая шакрам и проверяя, следует ли за ней спутница.
Шакрам возвращается в протянутую руку Зены, и слева от них слышится глухой шум. Рени краем глаза замечает лучника, лежащего на земле, а потом понимает, что отстаёт от конной воительницы. Нужно двигаться быстрее!
Они минуют деревья и выбегают на грязный глинистый берег реки. Зена делает круг на Арго, но не видит выхода.
— Пламя Тартара! — ругается она. — Вода слишком глубока для Арго, чтобы перейти вброд. Придётся остановиться здесь.
— Зена! — восклицает Рени, указывая на север. — Тут, кажется, мельче. Можно перейти здесь?
— Не думаю. Залезай на Арго. Мы прорвемся.
Рени достигает Арго, чтобы уцепиться за руку Зены, но воительница резко убирает её.
— Слишком поздно, — шепчет она, вынимая меч из ножен. — Готовься.
В это время Рени видит дюжину мужчин, выходящих из-под лесного навеса. Некоторые из них ухмыляются, а на лицах остальных застыло холодное выражение. «Какие же они безобразные, — замечает актриса, обходя Арго. — Неужели в этих краях нет симпатичных солдат?»
— Так-так… — вперед выступает человек, по виду похожий на отъявленного головореза, к тому же, в офицерском шлеме. — Если это не Зена… Не это ищешь?