Читаем «Sacred: Кровь ангела» полностью

Таким образом, все согласились с предложением д'Арка, а когда ландграф объявил, что до конца вечера все напитки подаются за его счет, от возбужденного мрачного настроения не осталось и следа. Теперь люди смирно сидели за столами, пили за счет ландграфа и беседовали приглушенными голосами, стараясь не побеспокоить своего благодетеля и льстя себе потаенной надеждой, что завтрашний день принесет освобождение. Сальери не было видно; как только д'Арк появился, он тут же укрылся в нише.

Бургомистр прикоснулся к руке ландграфа.

– Спасибо, – прошептал фон дер Вер Грегору на ухо, чтобы его не услышал никто из присутствующих, однако у Зары были чуткие уши. – Спасибо, вы спасли меня.

– Вы даже не предполагаете, насколько вы правы, Рейнхард, – не глядя на бургомистра, ответил ландграф; взгляд его снова был прикован к Заре. Наконец он размашистыми шагами направился к угловому столу и остановился перед ними.

Дамы вежливо и почтительно кивнули, Грегор ответил им легкой улыбкой и затем обратился к Заре.

– Ну? – спросил д'Арк, не растрачивая время на такие пустяки, как официальное представление, – возможно, потому что не считал это необходимым или собирался сделать в более подходящий момент. – Кажется, толпа едва может дождаться отправления на охоту в надежде выловить бестию на этот раз. А как вы, моя дорогая? Как вы относитесь к охоте?

Он снова одарил Зару пронизывающим взглядом, как бы пытаясь проникнуть под маску, но это было позволено лишь немногим, и к этому кругу ландграф пока что не принадлежал.

Зара прямо посмотрела в теплые карие глаза Грегора.

– Охота может доставить много удовольствия, – ответила она. – По меньшей мере, до тех пор, пока обе стороны знают, кто – охотник, а кто – добыча.

В уголках рта Грегора появилась снисходительная улыбка.

– Это, – загадочно сказал он, глубоко заглянув Заре в глаза, – мы узнаем самое позднее завтра вечером…

ГЛАВА 13

– Согласись, этот Грегор д'Арк внушительный господин, верно? – спустя некоторое время обратился Фальк к Заре, когда они лежали в своем номере на простых скрипучих кроватях, он у стены рядом с дверью, она возле окна.

Зара в темноте бросила на него взгляд; хотя облака закрывали луну и обычные глаза разглядели бы только неясные очертания предметов меблировки, она видела лежащего на своей постели Фалька так же отчетливо, как при ярком дневном свете.

– По крайней мере, он пользуется большим уважением, чем бургомистр, – ответила она.

Фальк рассмеялся в темноте, но без особой радости.

– Что верно, то верно, – пробормотал он. – Не представляю, что было бы, если бы он не появился. Наверно, эти пьяные болваны учинили бы гражданскую войну.

Зары пожала плечами:

– Если они перебьют друг друга, то оставят меня в покое, чему я буду только рада.

Прозвучало холодно и сурово, но Фальк рассмеялся.

– Тебе не обмануть меня, дорогая, – весело возразил он. – Мы оба знаем, что ты далеко не так бессердечна, как хочешь казаться, потому что иначе тебя бы здесь не было.

Зара не знала, что на это ответить, да в этом уже и не было надобности, так как Фальк вернулся к первоначальной теме:

– Я видел, как он уставился на тебя. В один момент я думал, он прямо тут же набросится на тебя,- так он на тебя смотрел.

– Только я сама решаю, кто может наброситься на меня, – подчеркнуто равнодушно ответила Зара, стараясь скрыть смущение.

Но она знала, что Фальк прав, – пронизывающие взгляды Грегора д'Арка не ускользнули от нее. Закончив короткую беседу с ней, он присел к каким-то мужчинам и там опустошил бутылку вина. Поверх стакана он все время поглядывал на Зару, и его взгляд выдавал отнюдь не праздное любопытство. Но он ни разу не улыбнулся, и поэтому она не могла найти объяснения его поведению. Но одно она знала точно: ей не повредит иметь д'Арка на своей стороне. Было очевидно, что у жителей Мурбрука он пользуется таким уважением, ради какого бургомистр фон дер Вер, не задумываясь, позволил бы отрубить себе все пальцы на левой руке. Грегор д'Арк может стать дельным союзником, в противном же случае он способен испортить ей все дело. По этой причине было важно не терять из виду этого аристократического господина. Кто знает, может, завтра на охоте представится удобный случай с глазу на глаз переброситься с ним парой слов…

Фальк прервал ход ее мыслей:

– Как ты думаешь, удастся нам завтра поймать бестию?

Хотя Фальк не мог ее видеть в темноте, Зара покачала головой.

– Не знаю, – призналась она. – Я исхожу из того, что где-то вблизи Мурбрука у зверя есть убежище, где он прячется днем, но до сих пор, несмотря на все усилия, люди не обнаружили его логово. И я, собственно, не вижу причин, почему завтра все должно быть по-другому.

– А я вижу, – возразил Фальк. – Потому что раньше здесь не было тебя. Куда им до тебя, этой деревенщине! Я уверен, что здесь нет никого, кто хоть отдаленно мог сравниться с тобой.

– Ты судишь очень поверхностно, – заметила Зара. – То, что я умею постоять за себя, далеко не означает, что я могу справиться с любой опасностью и не наделаю ошибок. Поверь мне, это совсем не так.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже