Однажды ночью я поняла, что все равно не засну, и отправилась вниз в ночной рубашке, оставив спящую Карен. Матильда поймала меня у подножия лестницы.
- Поднимись в свою комнату, - сказала она. - Мы с твоей бабушкой обсуждаем то, что Клара наговорила о твоей прабабушке и Энтони Уэйде. Матильда помолчала, потом добавила: - И обо мне. Это не для твоих ушей. Да и Карен тоже не следует этого слышать.
- Но ведь я и так уже все знаю.
- Мы очень сожалеем об этом.
- А вы скажете Карен? Я не думаю, чтобы она была против того, что у нее есть белые родственники.
Матильда вдруг коснулась моей щеки прохладной, золотистой рукой. Выражение ее карих глаз смягчилось.
- Что ты думаешь обо мне после того, что услышала? Только будь честной.
- Я не знаю, что думать. Но я все равно вас люблю.
Из бокового корридора вышла Сван. Ее лицо, спокойное и холодное, казалось совершенным, а тело в мягких серых брюках и кашемировом свитере в тон - безупречным. Увидев меня, она нахмурилась и объявила:
- Пожалуй, нам пора поговорить.
Я вздрогнула:
- Я была бы благодарна вам, мэм, если бы вы мне кое-что объяснили.
Бабушка провела меня в гостиную, мы сели друг напротив друга на парчовых диванах с мраморными ножками. Она откашлялась.
- Некоторые слухи могут создать у тебя превратное представление о том, что ты должна в будущем унаследовать. Мне бы хотелось, чтобы ты не забывала о том, как много хорошего мы сделали для этого города. Наша семья построила город, куда приезжают достойные люди полюбоваться его красотой. Жить и работать здесь считается почетным. Мы занимаемся благотворительностью, и благополучие этого города не в последнюю очередь зависит от денег и решимости Хардигри. Мы создали этот город, и мы о нем заботимся. У нас есть обязанности. Ты меня понимаешь?
- Да, мэм. Нам очень повезло.
- Нет, это не так. Удача не приходит ко всем. Человек сам зарабатывает себе удачу. Если бы твоя прабабушка Эста не работала так много сама и не распорядилась бы так удачно своими капиталами, этого города никогда бы не существовало. Богатство не в камне, Дарл. Богатство вот здесь. - Сван положила руку на сердце и помолчала.
- Ну а что касается тех ужасных вещей, которые наговорила Клара, все это правда. Во всяком случае, это часть правды.
- Вы хотите сказать, что дедушка Эли на самом деле работал на нас много лет назад?
- Да. Почти сорок лет назад.
- И он... любил прабабушку Эсту?
- Да, любил.
- И Матильду тоже любил?
- Да.
Мне вдруг стало страшно. Ужасная правда выбралась на свет. И словно в подтверждение моих опасений, бабушка негромко произнесла:
- А теперь все разрушено. Когда людям неизвестны факты, они могут только сплетничать и строить догадки. Но если есть доказательства, люди могут повести себя ужасно. К несчастью, доказательство живет в нашем собственном Каменном коттежде.
Я сцепила пальцы.
- Прошу вас, мэм, только не говорите, что вы должны уволить отца Эли и его семье придется отсюда уехать. Прошу вас.
- У меня нет выбора. Я не хочу, чтобы люди сравнивали их с Матильдой и Карен, мне не нужны неприятности. Разве ты хочешь, чтобы с Карен плохо обращались?
- Нет, но...
- Матильда - одна из нас. Моя репутация защищает ее. Но всех я защитить не могу. Уэйды должны уехать.
"Я умру! Без Эли я превращусь здесь в камень!" - думала я. Мне хотелось плакать, умолять Сван, но я знала, что этим лишь подолью масла в огонь. Она постарается еще быстрее избавиться от Уэйдов.
- Но, может быть, Матильда хочет, чтобы они остались здесь? Если они родственники Карен...
- Я уже сказала Матильде, что позабочусь о том, чтобы Джаспер Уэйд нашел хорошую работу где-нибудь в другом месте. Матильда все понимает. Она должна думать о том, чтобы репутация Карен в городе не пострадала. И, честно говоря, так будет лучше и для Уэйдов. Гадкие сплетни никому не приносят пользы.
- Но какое имеет значение то, что они родственники семьи Дав?! Матильда и Карен такие же, как мы!
- Когда ты станешь постарше, ты поймешь, насколько ограниченны люди.
- Я и сейчас все понимаю! Вы не можете отослать Эли!
В воздухе как будто промелькнула молния. Сван внимательнее посмотрела на меня.
- Я думаю, тебе лучше узнать уже сейчас, что судьба Эли не имеет к тебе никакого отношения. И даже если бы он остался в городе, я не позволила бы тебе дружить с ним.
У меня внутри как будто что-то прорвалось.
- Если все в нашей семье могли влюбляться, в кого захотят, то и я могу! - закричала я. - И мне не придется платить Эли за то, чтобы он любил меня, как прабабушка платила Энтони Уэйду!
Сван встала, наклонилась и отвесила мне тяжелую затрещину. Искры посыпались у меня из глаз. Никогда раньше она меня не била. Но я почему-то почувствовала себя только сильнее. Я моргнула и бесстрашно, с вызовом уставилась на нее. Пусть она ударит меня еще раз! Но в глазах Сван я вдруг заметила слезы...
В следующее мгновение мы услышали шум подъехавшей машины. Сван быстрыми шагами вышла из комнаты, я побежала за ней. Матильда встретила нас в Холле.
- Это Клара, - сообщила она.
Глава 7