Читаем Сад костей полностью

Шуршание приблизилось, стало громче. Ирреель вжалась в стену и затаила дыхание. Ветерок из глубин туннеля продолжал нашёптывать растворённые в воздухе слова. Но сейчас она не могла на них сосредоточиться. За аркой что-то было, шуршало, рыскало, караулило.

Ирреель попятилась, подальше от шороха, который наводил на мысли о мышах или чём-то побольше, может, о крысе. Слепленной из земли и паутины, которую мисс Веспер отправила грызть ноги Ирреель. Вся дрожа, Ирреель уходила всё дальше в чернильную, непроглядную черноту, надеясь, что та укроет её целиком.

Стены сжимались вокруг, сходясь сильнее и сильнее по мере того, как она уходила всё дальше.

Снова послышался шёпот. Довольно громкий. Довольно хриплый.

И рука – скорее всего рука – схватила её за лодыжку.

Она завизжала, попыталась вырваться, но только потеряла равновесие и рухнула на колени. Упав, Ирреель выронила свечу. Та откатилась довольно далеко. Огонь зашипел, захрипел и погас.

Ирреель заморгала в кромешной темноте.

– Кто здесь? – спросила она. С потолка посыпались комочки земли.

Тишина.

А потом раздался низкий сиплый голос:

– Прости, – кашель. – Ты не ушиблась?

Ирреель рванулась вперёд, подальше от этого скрипучего, как несмазанные дверные петли, голоса. Это наверняка ещё одно создание мисс Веспер, у которого тихий голос, а зубы как ножи, оно только и ждёт, когда Ирреель подойдёт поближе, чтобы схватить её. Она водила руками по земле. Нужно найти свечу и бежать, какие бы мыши, крысы и другие твари ни наводняли главный туннель.

– Кто здесь? – снова спросила она.

– Я так давно звал тебя, – тихо сказал голос. – Есть чем посветить? Я застрял тут, видишь ли.

Смех, тихий и хриплый, разнёсся по закоулку.

– Конечно, ты не видишь. Эти туннели чернее ночи, чернее воронова крыла, чернее сна.

Её рука наткнулась на свечу, откатившуюся к камню. Ирреель подняла свечу, и вдруг её осенило, кому может принадлежать этот бесплотный голос. Она резко обернулась на голос во мраке.

Это был голос мальчика, осипший от долгого молчания. Или охрипший от крика.

– Ты тот самый мальчик?

– Она называла меня Мальчиком.

Конечно, Ирреель знала, что такая «она». Мисс Веспер. Ирреель пошла на голос и нащупала на земле руку Мальчика. Его пальцы коснулись её. Они были холодными.

Но не такими холодными, как озноб, от которого у неё волосы на затылке встали дыбом. Как будто нечто последовало за ней во тьму и теперь подобралось ближе.

– Что это? – прошептала она, готовая к тому, что из-за угла в любой момент появится стая летучих мышей.

Мальчик не ответил, как будто прислушивался. Но единственным звуком, который раздавался во тьме, было их дыхание.

– Я тебя почти вижу, – сказал он, нарушив тишину. – Твои волосы такие белые.

– Ш-ш-ш. Летучие мыши услышат, – произнесла Ирреель дрожащим голосом, подавив панику, комом вставшую в горле.

– Летучие мыши безобидные, – сказал он.

– Только не эти, – сказала она, но раз уж Мальчик не испугался, она тоже не хотела выдавать свой страх. – Я ничего не вижу. У меня есть свечка, – сказала Ирреель. – Но нет спичек.

– У меня есть спички, но нет свечки, – он убрал руку и порылся в темноте. – Они где-то здесь.

Ирреель услышала шорох и снова представила, как тварь подкрадывается ближе, но на этот раз Мальчик просто вложил ей в руку коробок.

Она чиркнула спичкой, затрепетало пламя. Оно засветилось рыжим и красным и так внезапно разогнало темень в чёрном туннеле, что Ирреель поначалу ничего не видела, кроме огня.

А потом она заметила два глаза, горящих в темноте.

Она подожгла фитиль и поднесла свечу к лицу.

– Я Ирреель.

Глаза лихорадочно заморгали. Ирреель разглядела худое измазанное грязью лицо. Мальчик морщился, будто смотрел на солнце. Она не хотела таращиться, но внезапное осознание буквально огорошило её. Раньше она никогда не видела мальчиков вблизи, только подглядывала за ними из окна, когда они проходили мимо дома, и, разумеется, до этого она никогда не разговаривала с мальчиком. Как бы глупо это ни было, но она вдруг смутилась.

– Мне больше нравится Парень, чем Мальчик, – сказал он своим скрипучим голосом. – Ты не могла бы помочь мне? Я уже говорил, я тут застрял.

– Ох! – очнулась Ирреель. – Конечно!

Но она не могла пошевелиться. Она смотрела на мальчика, который глядел в ответ с не меньшим интересом. Он неуклюже лежал на боку, туловище и ноги исчезали под гигантской грудой земли и камней. Он был пригвождён к земле, на свободе были только плечи, руки и голова. Казалось, он растёт прямо из земли. Как мог, Парень приподнялся на локте. Волосы, чёрные и (что логично) грязные и нечёсаные, упали на лоб.

– Мне жаль, – Ирреель по-прежнему не отрывала от него взгляда. – Мне очень жаль, что я не нашла тебя раньше.

Она не хотела признаваться, что столько раз проходила мимо арки, но вдруг поняла, что говорит самую настоящую правду:

– Я всё время слышала шёпот, но боялась идти на него.

Он попытался пожать плечами. Земля упала с рук на пол.

– Сейчас ты здесь.

– Да. Да, я здесь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фэнтези для подростков

Очень странные Щеппы
Очень странные Щеппы

Это история о сонном городке под названием Пена, месте, где воздух полнится историями о бесследно исчезающих детях. Поппи предстоит провести лето у бабушки в Пене. Скукотища… Однако очень скоро начинают происходить странности! Девочка находит записную книжку с обложкой будто из тончайшего шёлка, бабушка говорит, что кусочки сахара надо обязательно запирать на ночь, чтобы не случилось беды, а в Пене тем временем пропадают дети. Это началось много лет назад. И с тех пор детей в Пене становится всё меньше. Объединившись с новым другом по имени Эразмус, Поппи берётся выяснить, что творится в городке. Как с исчезновением связана заброшенная ткацкая фабрика, расположенная в мрачном Загадочном лесу? Почему окружающие вздрагивают при одном упоминании о последних хозяевах фабрики – странных Щеппах?

Сэмюэл Дж. Хэлпин

Зарубежная литература для детей

Похожие книги