Читаем Сад Лиоты полностью

— «Бросил» тебе больше нравится? Оставил их в одиночестве грезить о солнце, луне и звездах?

Энни заметила, что Сэму не понравилась шутка сестры.

— Денек разгулялся. Почему бы нам не устроить пикник во дворе? Как ты на это смотришь, ба?

— Замечательная идея! Там куда больше места для словесных баталий. — Она бросила взгляд на Картеров, которые от удивления тут же прекратили перепалку. — В чуланчике гостевой комнаты, родная, поищи армейское одеяло.

Сэм решил тоже поухаживать за старушкой и вынес на лужайку перед домом садовую скамеечку.

— Где вы хотите сесть, мэм?

— Вот там мне будет хорошо.

Энни подумала, как восхитительно выглядит ее бабушка, нежившаяся на солнце, в своей старенькой соломенная шляпке. Пока Энни расстилала на траве одеяло, Сэм помогал расправлять его края, а Сьюзен выкладывала целлофановые пакеты с сэндвичами и пластиковые контейнеры с разной снедью. Они даже догадались прихватить с собой наборы одноразовой пластиковой посуды, соль, перец, бумажные салфетки.

Энни очень удивилась, услышав, как Сэм начал читать молитву и, когда он поднял голову, посмотрела ему в глаза, чтобы узнать, не котел ли он просто произвести впечатление.

— Что вам положить, миссис Рейнхардт? — спросила Сьюзен, взяв тарелку.

— Пожалуй, всего понемножку, только не сэндвичи. Мне трудно справляться с такими большими булками.

— Моя бабушка не ест их по той же причине, — засмеялась Сьюзи. — Говорит, что боится, как бы у нее не выпала вставная челюсть.

— Ну что ж, бывает.

— Не стоит беспокоиться, — успокоила Лиоту Сьюзи. Она подцепила вилкой и положила на тарелку содержимое сэндвича. Потом разрезала половину булки на маленькие кусочки, чтобы их можно было по одному отправлять в рот. — Вот, миссис Рейнхардт, попробуйте булочки, которые пекут в Сан-Франциско.

Энни добавила на тарелку немного салата и чипсов и дала ее бабушке. В этот момент Сэм, потянувшись за сэндвичем, задел ее руку.

— Прости, — пролепетала она.

— Не стоит. Угощайся. — Сэм бросил на нее пылкий взгляд.

Сьюзен поглядывала на них своими темными, брызжущими весельем глазами.

— Знаешь, Энни, Сэм признался мне, что в пятницу вечером ты не согласилась пойти с ним на свидание. Так что сегодня он еще раз попытается тебя пригласить.

— Не нужно стараться, Сэм, — смутилась Энни.

— Ты имеешь в виду, что стоит мне предложить тебе встретиться со мной, ты тут же согласишься? — с кислой улыбкой спросил он.

Энни заметила, что бабушка ждет ее ответа.

— Нет, я не это имела в виду.

Сэм удрученно поглядел на сестру:

— Вот видишь, нет мне доверия.

— Может быть, потому, что Энни наслышана о том, какие подвиги ты совершал, когда учился в школе.

— Люди с годами меняются, — глядя прямо в глаза Энни, произнес Сэм.

— Я знаю об этом, — серьезно и искренне ответила она.

Энни не сомневалась, что теперь Сэм не тот, каким был в ранней юности, но это ничего не могло изменить в их отношениях. Сейчас она не хотела заводить дружбу с каким бы то ни былопарнем, потому что еще не разобралась в себе. В таком состоянии легко сделать опрометчивый шаг.

— Вот скажи, Энни, я хорош собой? — Лукавый огонек снова блеснул в глазах Сэма.

— Да.

— И даже слишком, — вставила бабушка свое слово, чем вызвала смех брата и сестры.

Энни опустила глаза. Брат Сьюзен казался ей очень привлекательным, и это пугало, особенно когда все внимание Сэма было приковано к ней. У нее много работы, ей нужно о многом подумать. Если жизнь Сэма так сильно изменилась, значит, и в жизни других могут произойти перемены.

Когда Сэм потянулся за следующим сэндвичем, он наклонился к ней и шепнул:

— Успокойся, Энни. Зря ты обо мне плохо думаешь.

— В этом дворе, видимо, когда-то было очень красиво, — заметила Сьюзен, оглядевшись по сторонам.

— Лучше ничего не могла сказать, — проворчал Сэм.

Сьюзи поморщилась:

— Простите, миссис Рейнхардт, я не хотела вас обидеть, случайно сорвалось с языка.

— Не надо извиняться. Это правда. Жаль только, что вас вчера здесь не было.

— Почему? — удивился Сэм.

— Для вас тоже нашлась бы работа. Вчера Энни подстригала кусты и лужайку и подрезала ветки фруктовых деревьев.

— Корбан мне помогал, — добавила Энни, отломив кусочек сэндвича.

— Да, помогал, но сейчас его нет, а работы полно. Думаю, нам поможет молодой джентльмен, страстно желающий поухаживать за тобой.

— Бабушка! — Энни чуть не поперхнулась.

Увидев, как запылало ее лицо, Сэм рассмеялся:

— Считайте, что вы меня уговорили.

11

Нора сидела в кабинете пастора Берни и ждала, когда он придет. Жаль, что она не предупредила его по телефону о своем приходе. Тогда, возможно, ей не пришлось бы ловить на себе пристальные и недоуменные взгляды прихожанок, ожидавших, когда пастор начнет занятие. Как могла она забыть, что по воскресеньям он проводит с группой женщин занятия по изучению Библии?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже