Читаем Сад Змей полностью

Неважно. Узы-то установила я, поэтому все, что ему остается, – просто идти по следу. Я взмахнула крыльями и устремилась к водной глади.

Аларих мчался по улицам, точно метеор, добавляя себе ускорение с помощью магии. Ну, хотя бы больше не натравливал на меня стаю злобных птиц.

Морской ветер хлестал в лицо, но я продолжала погоню по округу Абадона, потом Люцифера, миновала башню Баала. Доберись Аларих до океана, и мне никогда его не поймать. Такой опытный колдун, как он, наверняка знает заклинание, позволяющее дышать под водой, – в отличие от меня, понятия не имеющей о чем-то подобном.

Я слизала соль с губ, сложила крылья и бросилась к земле, надеясь перехватить его прежде, чем он доберется до берега. Мы находились на восточной окраине города, откуда к океану вели всего несколько узких переулков с древними каменными ступенями. Если я упущу Алариха, то он скроется в морских глубинах.

С бешено колотящимся сердцем я начала снижаться и жестко приземлилась на небольшой улочке, застроенной зданиями в тюдоровском стиле. Я почувствовала, что и беглец остановился.

Я осмотрелась по сторонам, но нигде его не увидела. Однако ощущала его присутствие поблизости. Стараясь выровнять дыхание, я уставилась в пространство перед собой.

Очередное натяжение связующей нити побуждало двигаться вперед. Сквозь оконные стекла в свинцовой оправе струился теплый свет, и, заглянув внутрь, я увидела старинные фолианты и витрины с пирожными в сахарной глазури. В центре улицы тени выглядели неестественно темными, будто поглощали свет витрин. Он там.

Не двигаясь, практически не шевелясь, чтобы не спугнуть беглеца, я забормотала связывающее заклинание едва слышно, себе под нос.

К моему ужасу, за спиной кто-то другой тоже прошептал заклинание, и что-то плавно заскользило по камням мостовой. Услышав громкое шипение, я вся покрылась мурашками, а когда обернулась, у меня екнуло сердце.

По каменной лестнице ползла змея толщиной со ствол древнего дуба, чешуйки на ее коже переливались радужным светом. Чудовищная тварь открыла пасть, явив клыки длиннее моей руки.

Я резко выдохнула и призвала на кончики пальцев пламя, но змея метнулась ко мне и вонзила зубы в бок.

– Роуэн! – донесся издалека голос Ориона.

Превозмогая опалившую тело мучительную боль, я инстинктивно выбросила залп пламени. Змея не вспыхнула, но жар, должно быть, причинил ей боль. В воздухе запахло горелой плотью, и тварь разжала челюсти, мотнув головой из стороны в сторону. С клыков ее капала моя кровь.

Орион спикировал позади змеи и, пока она медленно поворачивала к нему голову, выпустил серебристые когти, вонзив их ей в шею. Я схватилась за бок, изо всех сил стараясь заглушить боль. Дышать стало невозможно, голова закружилась, и я пошатнулась.

«Сосредоточься на венце, Роуэн», – мысленно велела себе.

Я повернулась, чтобы снова высмотреть на узкой улочке теневой сгусток, но глаза заволокло пеленой тумана. Наверняка Аларих уже сбежал. Смутно я чувствовала, как он спускается по скользким от ила ступеням. Я расправила крылья и взмыла в воздух, оставляя далеко внизу корчащуюся в предсмертных муках змею.

Думая исключительно о венце, я пронеслась над лестницей. Когда Аларих, бредущий по пояс в волнах, попался мне на глаза, я подлетела к нему, но не смогла призвать магию – та с шипением угасла в груди.

В океане тело Алариха изменилось, стало темным и гладким, как у тюленя, но терновый венец по-прежнему украшал его голову. Вскоре он нырнул в чернеющие глубины.

Чувствуя вспышки боли в месте змеиного укуса, я камнем бросилась вниз, поскольку крылья мне больше не подчинялись, и гулко рухнула в воду, взорвавшуюся столпом соленых брызг. Боль ослепила. Израненная, я не успела втянуть крылья до столкновения с гладкой поверхностью, и скорость падения утянула меня под волны, раздробила кости.

Я уже успела привыкнуть к почти мгновенным исцелениям и потому не понимала, почему сейчас ничего не происходит. Ощущала себя так, будто снова стала смертной. Меня мутило, я не могла понять, где, черт подери, верх, а где низ. Крылья втягивались в лопатки крайне медленно.

Наконец, я коснулась ступнями шершавого камня, что и помогло мне сориентироваться. Я оттолкнулась и поплыла, пока голова не показалась над волнами. Жадно хватая ртом воздух, я кое-как барахталась в воде. Вот ведь черт! Змеиный яд отравил меня, да и в попавшей в рану соленой воде было мало приятного.

Сотрясаясь всем телом, я рассекала водную гладь. Орион стоял на скалистом берегу по колено в воде. Его рукава были закатаны, а морские брызги намочили белую рубашку, отчего она стала полупрозрачной и плотно облепила накачанный пресс.

– Ты в порядке? – выкрикнул он.

Мне удалось улыбнуться, пока я подплывала к нему, борясь с буйным океаном.

– Жить буду.

Я не хотела, чтобы меня стошнило у него на глазах, но избежать этого было непросто. Когда оказалась совсем рядом, он шагнул вперед и схватил меня за руку прежде, чем тело утянуло назад, в глубину.

– Нужно высосать яд из раны.

Схватившись за бок, я уставилась на него.

– Мы соперники, не забыл?

Перейти на страницу:

Все книги серии Испытания Королевы демонов

Похожие книги