Читаем Садовник полностью

Женщина опустила глаза, собралась с мыслями и продолжила:

— Проработав какое-то время с моллюсками, я получила предложение провести эксперимент, хоть и связанный с улитками, но имеющий большое практическое значение для решения проблемы продовольственного кризиса. — Она прекратила ходить и присела на оттоманку. — Предупреждаю, звучит жутко. Возможно, вам обоим будет тяжело это слышать. Однако поймите, я на самом деле страстно хотела найти средство для борьбы с голодом. Хотела войти в число ученых, положивших конец кризису.

Вот она уже перешла в оборонительную позицию и стала оправдываться. С чего вдруг? Я потер глаза и спросил:

— Что вы сделали?

Она замотала головой:

— От меня ничего не зависело. Все началось задолго до того, как я появилась в «Тро-Дин».

Я кивнул:

— Продолжайте.

— Работу возглавил ученый, работавший над проектом с автотрофами.

От удивления у меня расширились глаза.

— С автотрофами?

— Что это? — спросила Лейла.

Доктор Эмерсон поймала мой взгляд:

— Самопитающиеся организмы, которые сами производят все необходимые им вещества.

— Вы про улиток говорите, верно?

Она сделала большой глоток и, не отрываясь от бокала, перевела взгляд на Лейлу.

Я понизил голос:

— Скажите, что это были улитки. — Я закрыл глаза, и последние слова прозвучали почти шепотом. — Умоляю, скажите, что это были улитки.

Лейла схватила меня за руку и крепко сжала ее.

Доктор молчала.

Я открыл глаза.

— Скажите!

От моего крика она вздрогнула:

— Нет, Мейсон, в автотрофов мы превращали не улиток. — Она закрыла лицо руками. — Господи, помоги мне.

<p>ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ</p>

— Что это значит? — потрясенно выговорил я.

Доктор зажмурилась и стала торопливо объяснять:

— Лейла участвовала во втором этапе эксперимента с автотрофами, в ней с младенчества развивали способность к самопитанию. Ученые содержали группу детей в помещении с искусственным светом, с помощью которого они вырабатывали питательные вещества. Я узнала об этом, когда ей было почти десять лет.

Лейла ахнула. Я выпустил ее руку и в ужасе шарахнулся от дивана, подальше от девчонки… или что там она из себя представляла. Сердце бешено стучало, я был не состоянии вымолвить ни слова.

Лейла раскачивалась вперед-назад и бормотала что-то себе под нос, закрыв лицо руками. Затем свернулась калачиком и уселась ко мне спиной. Дыхание стало ровным — казалось, она уснула.

Присев рядом, доктор Эмерсон поглаживала ее по спине:

— Не беспокойся, Мейсон. Она не изменилась.

Но она была вовсе не… не просто девчонкой. А чем-то другим.

— Как это произошло? — выдавил я из себя.

— На первом этапе эксперимента выявились некоторые недочеты. На втором этапе, когда к работе подключилась я, мы добились определенных успехов. У детей действительно появилась способность к самопитанию…

— Постойте, — перебил я, — вы сказали, у детей?

Губы доктора Эмерсон сжались в тонкую ниточку.

Мне хватило одного взгляда на нее, чтобы мое смущение и растерянность испарились.

— Где вы брали детей?

Обе ее руки взметнулись вверх.

— Ты все понял неправильно! Мы работали с детьми сотрудников «Тро-Дин», родители знали, на что идут. Тем, кто не хотел принимать участие, давали возможность уйти.

Я вспомнил, что Джек нашел в Интернете о бывших работниках «Тро-Дин» — у всех через несколько месяцев после увольнения рождался ребенок. Наверное, они не хотели, чтобы на их детях ставили эксперименты.

Теперь доктор Эмерсон заговорила медленнее:

— Те, кто уходил, по всей видимости, не до конца верили в успех. А оставшиеся… изо всех сил стремились найти решение проблемы голода. Перед ними — и передо мной — стояла… стоит сложная задача, сравнимая с поиском лекарства от рака. Ученые всем сердцем верили в свои силы, дело стоило того, чтобы в проекте участвовали их дети. — Она взглянула на Лейлу.

— Почему же вы оставили проект? — спросил я, присев на корточки.

— Не сошлись во взглядах. — Эмерсон вздернула подбородок. — Мне нравилась идея дать человеку способность самому вырабатывать собственное питание, не зависеть от климата и других людей. Я верила, что сделать это можно достаточно легко, обеспечив испытуемому нормальную жизнь в процессе эксперимента. Именно так выглядел проект, когда пришла я.

— Когда пришли вы?..

— Проект начался, когда дети были еще младенцами. Ведущие ученые отучали их от пищи и развивали способность получать энергию от солнца. При условии точно выверенного количества подаваемого света дети поддерживали идеальный баланс питательных веществ и обходились без еды и питья.

Я не поверил:

— Всего лишь? Просто посади ребенка под солнце, и он станет автотрофом?

— Поначалу все так и выглядело. — Между бровями у Эмерсон появилась складка. — Меня не посвящали во все тонкости процесса. Каждый из нас знал только часть общего рецепта, необходимую для выполнения своей работы. Я вела наблюдение за детьми, и в том числе за Лейлой. Однако выяснилось, что дети, становясь старше, не сохраняют тот самый идеальный баланс. И в «Тро-Дин» приняли решение привнести искусственный элемент: горизонтальный перенос генов.[7]

Меня затошнило. Я все понял. К сожалению.

— Возомнили себя богами!

Перейти на страницу:

Все книги серии Одиночка [Бодин]

Похожие книги