Читаем Сады луны полностью

— Вот оно что, — упавшим голосом произнесла девчонка. — Значит, вы воюете с империей.

— В общем-то, да, только в Даруджистане этого не чувствуется.

— Так называется городок, в котором ты живешь?

— Городок? Скажешь тоже! Даруджистан — самый большой и богатый город на всем Генабакисе.

— Большой город, — с восторгом повторила девчонка. — Я никогда не бывала в большом городе. А тебя зовут Крокус?

— Откуда ты знаешь?

— Так тебя называл твой товарищ. Раненый воин, который отдал нам свою лошадь.

— Ну да, Крокус, — ответил он, не понимая, почему у него тревожно заныло сердце.

— А почему ты не спросишь мое имя?

— Ты его помнишь?

— Нет. Правда, странно?

От этих слов что-то внутри Крокуса растаяло, и он еще больше разозлился на себя.

— Думаешь, я помогу тебе вспомнить собственное имя?

Он почувствовал, что ее руки ослабли.

— Нет, — тихо ответила девчонка.

И вдруг вся его злость разом прошла. В голове бурлило столько мыслей, что Крокусу хотелось кричать. Он качнулся в седле, и это заставило девчонку вновь крепко ухватиться за него.

«Так-то лучше, — подумал Крокус и тут же спросил себя: — Почему я с ней грубо разговариваю?»

— Крокус?

— Чего еще?

— Дай мне какое-нибудь даруджистанское имя. Выбери, которое тебе больше нравится.

— Шалисса, — не задумываясь, выпалил он. — Нет, постой. Ты не можешь быть Шалиссой. Я уже знаю одну Шалиссу.

— Это твоя подружка?

— Нет! — огрызнулся он.

Крокус натянул поводья, остановив лошадь. Он запустил руки себе в волосы, потом спрыгнул на землю и обмотал поводья вокруг лошадиной шеи.

— Ноги затекли. Хочу пройтись пешком, — объяснил он девчонке.

— Я тоже пойду пешком.

— Может, мне потом захочется бежать.

Девчонка испуганно посмотрела на него.

— Бежать? Ты хочешь убежать от меня?

На мгновение Крокус увидел странную картину: стены, рушащиеся вокруг девчонки. Что это за стены? Ему отчаянно захотелось разузнать, но это было невозможно. Почему невозможно? Ответа Крокус не находил. Невозможно, и все. Он вперился в землю, поддав ногой камешек.

— Не собирался я никуда бежать, — буркнул он. — А вообще печально, что ты не помнишь своего имени.

У нее округлились глаза.

— Печально… Так это же было мое имя — Печаль! — задыхаясь, произнесла она. — Меня звали Печалью. Крокус, ты сейчас назвал мое имя!

— Что? Тебя звали Печалью? — насупился он.

— Да, — ответила она и отвернулась. — Но у меня не всегда было такое имя. Нет. Отец нарек меня по-другому.

— А то имя ты помнишь?

Она покачала головой и стала теребить свои длинные черные волосы.

Крокус зашагал по желтой траве. Девчонка пошла следом. Дорога вилась между низких холмов. Через какое-то время впереди показался Катлинский мост. Страх, охвативший Крокуса, почти рассеялся. Правильнее сказать, перегорел. Крокусу было довольно спокойно и легко. Он удивился: рядом с женщинами он всегда испытывал какое-то беспокойство.

Они продолжали путь. На горизонте золотой шар солнца почти касался зелено-голубой полоски, проступавшей между холмами.

— Видишь ту полоску? Это Лазурное озеро. Даруджистан стоит на его южном берегу.

— Ты так и не придумал мне имени? — спросила девчонка.

— Знаешь, единственное имя, которое вертится у меня в голове, — это имя моей покровительницы.

— Твоей матери?

Крокус засмеялся.

— Я говорю не про такую покровительницу. Я про Властительницу воров. Ее зовут Апсалара. Только как я назову тебя именем богини? Может, назвать тебя Саларой?

Девчонка наморщила нос.

— Нет, мне нравится Апсалара. Назови меня так.

— Я же тебе объяснил…

— Я хочу называться Апсаларой, — уперлась девчонка.

«Не стоит ее сердить», — подумал Крокус.

— Ладно, — вздохнул он. — Будь Апсаларой.

— Значит, ты вор?

— Да. И что в этом плохого?

Апсалара усмехнулась.

— Раз у меня такое имя, то ничего. Совсем ничего плохого, Крокус. Нам пора устроить привал.

Крокус оторопел. Почему-то мысль о том, где и как они будут ночевать, до сих пор не забредала ему в голову.

— Лучше не будем останавливаться, — осторожно сказал он, стараясь не встречаться глазами с девчонкой.

— Я устала. Давай остановимся у Катлинского моста.

— Можно, конечно. Только у меня всего одна подстилка. Ты ляжешь спать, а я буду нести караул.

— Всю ночь? Кого нам здесь бояться?

— Я лучше знаю кого! — налетел на нее Крокус. — Это опасные места. Видела рану Колля? И откуда мы знаем, чего ждать на другом концу моста?

— А чего там ждать? — простодушно спросила Апсалара.

— Да мало ли чего, — уклончиво ответил Крокус. — На этом мосту всякое бывало. Правда, мост длинный.

— Пошли, Крокус, — засмеялась девчонка и пихнула его локтем под ребра. — Нам хватит одной подстилки. Я не возражаю, если, конечно… твои руки не будут гулять по мне.

Потирая ребра, Крокус очумело глядел на новоназванную Апсалару.


Крюпп сердито оглянулся на Муриллио.

— Проклятье! Неужели ты не можешь заставить этого паршивца побыстрее переставлять ноги?

Мул вполне оправдывал репутацию упрямого и медлительного животного. Скорость передвижения он выбирал сам, не задумываясь, устраивает она седока или нет.

— Стоит ли нам торопиться, Крюпп? — виновато улыбаясь, произнес Муриллио. — В конце концов, Крокус уже не ребенок.

Перейти на страницу:

Все книги серии Малазанская «Книга Павших»

Сады Луны
Сады Луны

Малазанская империя переживает свой расцвет. Её войска захватывают очередной континент — Генабакис, однако здесь им противостоят не только местные жители, но и высшие, сверхъестественные силы.Интриги в армии, из-за которых под угрозой гибели оказывается знаменитая команда «Мостожогов» из Девятого взвода. Появление у осаждённого города Даруджистан летающей крепости, населённой древним племенем тисте анди. Изменения в магическом раскладе Колоды Драконов, а также — среди великих Взошедших, что равны самим Богам. И всё это — только начало изменений, которые потрясут этот и иные миры.Роман «Сады Луны» впервые выходит в новом, полном и комментированном переводе. При работе над текстом переводчик и редактор консультировались непосредственно с самим автором; благодаря этому учтены отсылки к следующим томам цикла.

Стивен Эриксон

Фэнтези
Сады Луны
Сады Луны

Цветущий континент Генабакис втянут в опустошительную войну. Враждебная Малазанская империя давно и безуспешно пытается завоевать его богатые земли. Войскам императрицы Ласэны противостоят армии, где вместе с людьми сражаются воины иных, нечеловеческих рас. В числе первоочередных ее планов – захват Даруджистана: богатейшего города, называемого «жемчужиной Генабакиса». В небе над городом, как грозное предупреждение неприятелю, висит Дитя Луны – летающая крепость тистеандиев, древней могущественной расы, славной своим искусством магии. Также среди Властителей, сонма богов и полубогов, делящих власть над миром, у Ласэны немало противников. Но императрица привыкла любой ценой добиваться исполнения своих замыслов…Книжный сериал Стивена Эриксона, открывающийся этим романом, один из самых популярных фэнтезийных сериалов последних лет. Его заслуженно сравнивают со знаменитым «Черным отрядом» Глена Кука.

Стивен Эриксон , Стивен Эриксон

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги